Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stosowanie metod produkcji uwzględniających ochronę środowiska;
à l’utilisation de méthodes de production respectueuses de l’environnement;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
- wzmocnienie analiz oddziaływania uwzględniających koszty dla przedsiębiorstw,
- au renforcement des analyses d'impact tenant compte des coûts pour les entreprises,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- opracowywanie produktów ekologicznych uwzględniających oddziaływanie społeczne materiałów.
- le développement de produits "verts", prenant en compte l'impact social des matériaux.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
celem jest wypracowanie wskaźników uwzględniających zagadnienia społeczne i środowiskowe.
l’ue entend développer et introduire des indicateurs qui prennent également en considération les questions sociales et environnementales.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wprowadzenie zasad uwzględniających kwestie bezpieczeństwa ułatwiłoby również nadzór rynku.
l’introduction des principes d’intégration de la sécurité faciliterait également la surveillance du marché.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
uzasadnienie: prawodawstwo sektorowe wymaga zmian uwzględniających ustanowienie esa oraz esrb.
explication: il est nécessaire de modifier la législation sectorielle afin de tenir compte de la création des aes et du cers.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
autonomia stron pozwala im ponadto na ustanowienie mechanizmów uwzględniających zmiany w se.
de plus, l’autonomie des parties à la négociation leur permet de prévoir des mécanismes qui tiennent compte des changements au sein de la se.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
do rozporządzenia należy wprowadzić szereg zmian uwzględniających zgromadzone doświadczenie oraz niedawne osiągnięcia.
À la lumière de l'expérience acquise et compte tenu des évolutions récentes, il convient d'apporter un certain nombre de modifications à ce règlement.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
zaimportowanie nowych reguł tego składnika, uwzględniających specyfikę 64-bitowych systemów operacyjnych
importer les règles du pare-feu adaptées aux stations 64 bits
Last Update: 2017-03-05
Usage Frequency: 2
Quality:
nastąpi to przy pomocy „podręcznika zamówień publicznych uwzględniających badania i innowacje”.
dans le domaine de l’environnement, un “manuel sur les marchés publics écologiques” a été rédigé en 2004.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bezpośrednie podleganie konkurencji ocenia się na podstawie obiektywnych kryteriów, uwzględniających specyfikę danego sektora.
l’exposition directe à la concurrence est évaluée sur la base de critères objectifs, en tenant compte des caractéristiques spécifiques du secteur concerné.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 5
Quality:
ponadto komisja rozważy zastosowanie środków tymczasowych uwzględniających działania związane z ccs w latach 2008-2012.
la commission examinera aussi les options intermédiaires à retenir pour tenir compte des activités de captage et de stockage du co2 entreprises de 2008 à 2012.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
co więcej, koncentrowanie się na kryteriach uwzględniających wyniki krótkoterminowe może mieć niekorzystny wpływ na długoterminową stabilność spółki.
de plus, privilégier les critères de performance à court terme peut avoir une influence négative sur la viabilité à long terme de la société.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
rozumienia charakteru zawodu architekta oraz jego roli w społeczeństwie, w szczególności w przygotowywaniu koncepcji projektów uwzględniających czynniki społeczne;
compréhension de la profession d’architecte et de son rôle dans la société, notamment en élaborant des projets compte tenu des facteurs sociaux;
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
oceny, czy działalność bezpośrednio podlega konkurencji, dokonuje się na podstawie obiektywnych kryteriów, uwzględniających specyfikę danego sektora.
l’exposition directe à la concurrence est évaluée sur la base de critères objectifs, en tenant compte des caractéristiques spécifiques du secteur concerné.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 7
Quality:
w dziedzinie środowiska sporządzono w tym celu w 2004 r.„podręcznik zamówień publicznych uwzględniających potrzeby ochrony środowiska”.
la commission agira de même en
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(41) bezpośrednie podleganie konkurencji powinno być oceniane na podstawie obiektywnych kryteriów, uwzględniających specyficzną charakterystykę danego sektora.
(41) l'exposition directe à la concurrence devrait être évaluée sur la base de critères objectifs prenant en considération les caractéristiques spécifiques du secteur concerné.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: