Results for nie ustawać w staraniach translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

nie ustawać w staraniach

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

nie możemy ustawać w pobudzaniu wzrostu i wzmacnianiu konkurencyjności.

German

wir müssen alles daransetzen, um das wachstum zu beleben und die wettbewerbsfähigkeit zu stärken.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

mniejszej elastyczności i mniejszej konkurencyjności w staraniach o biz;

German

geringere flexibilität und wettbewerbsfähigkeit mit blick auf ausländische direktinvestitionen,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

podkreślono, że ue musi w tej kwestii zachować jedność i nie ustawać w staraniach na rzecz wypracowania na forum icao porozumienia o wymiarze globalnym.

German

es wurde betont, dass die eu in dieser frage geschlossen auftreten und weiter versuchen solle, im rahmen der icao eine globale vereinbarung herbeizuführen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w tych trudnych czasach nie możemy więc ustawać w naszym zaangażowaniu na rzecz zwalczania rasizmu.

German

gerade in diesen schwierigen zeiten darf unser engagement für die bekämpfung von rassismus nicht nachlassen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

unia europejska uczestniczy również w staraniach na rzecz bezpieczeństwa w afryce.

German

die eu leistet auch ihren beitrag zur förderung der sicherheit in afrika.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w staraniach na rzecz utworzenia jednolitego rynku osiągnięto dość skromne rezultaty.

German

die bemühungen um die verwirklichung des binnenmarktziels zeitigten nur mäßige ergebnisse.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

do najważniejszych osiągnięć w staraniach ku przystąpieniu, wspieranych pomocą finansową, zalicza się:

German

markante höhepunkte im beitrittsprozess, zu denen die finanzielle unterstützung beigetragen hat, waren:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dlatego tym bardziej nie możemy nigdy ustawać w wysiłkach zmierzających do upewnienia się, że każdy cent budżetu wpr jest wydawany na zamierzone cele.

German

in die gap als eines der „gemeinsamen“ politikfelder fließt nach wie vor ein beträchtlicher teil der eu-haushaltsmittel, wenngleich dieser anteil jahr für jahr geringer wird.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nadrzędną zasadą ue w staraniach służących osiągnięciu tego celu jestwyrównywanie standardów w ue w górę, a nie w dół.

German

zu diesem zweck führt die eu zahlreiche andere politische maßnahmendurch. hierzu gehören:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

efs pomaga też starszym pracownikom w ukończeniu studiów i w staraniach o uznanie nieformalnych kwalifikacji uzyskanych w przeszłości.

German

beispielsweise indem sie dafür gesorgt haben, dassdie kommunikationsbedürfnisse gehörloser menschen erfüllt werden, damit auch sie berufschancen nutzen können.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

europejski rok walki z ubóstwem i wykluczeniem społecznym 2010 dobiega końca, lecz w najbliższej dekadzie ue nie może ustawać w podejmowaniu wysiłków w tej niezwykle ważnej dziedzinie.

German

das europäische jahr 2010 zur bekämpfung von armut und sozialer ausgrenzung geht seinem ende entgegen, und die eu muss ihre bemühungen in diesem bereich im nächsten jahrzehnt weiter ausbauen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zapewnić dalszy aktywny udział unii europejskiej w staraniach na rzecz wypracowania w drodze dyplomatycznej rozwiązania koreańskiej kwestii jądrowej;

German

zusichern, dass sich die europäische union weiterhin aktiv an den bemühungen beteiligt, eine diplomatische lösung für die nuklearfrage in bezug auf nordkorea zu erarbeiten,

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

komisja odgrywa główną rolę w staraniach ue, których celem jest wsparcie wysp pacyfiku w radzeniu sobie ze skutkami zmiany klimatu.

German

die kommission übernimmt bei den maßnahmen der eu zur unterstützung der inselstaaten im pazifik bei der bewältigung der klimafolgen die führung.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dodał, że ekes zamierza aktywnie uczestniczyć w staraniach o to, by głos społeczeństwa był słyszany i by zwiększyć zrozumienie zagadnień jądrowych w społeczeństwie.

German

der ewsa beabsichtige, sich aktiv dafür einzusetzen, dass die stimme der Öffentlichkeit gehört und das verständnis der Öffentlichkeit verbessert werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

wspieranie komisji w staraniach dotyczących promowania kampanii podnoszących świadomość na temat możliwości i wyzwań związanych z rfid na szczeblu państw członkowskich i poszczególnych obywateli;

German

unterstützung der kommission in ihrem bemühen zur förderung von aufklärungskampagnen auf der ebene der mitgliedstaaten und für die Öffentlichkeit bezüglich der chancen und herausforderungen von rfid;

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

2.8 z punktu widzenia ekes-u odzyskiwanie oparów benzyny na etapie ii jest wyraźnym przejawem spójności w staraniach o poprawę jakości powietrza.

German

2.8 für den ewsa besteht ein klarer zusammenhang zwischen dem bestreben um eine bessere luftqualität und der phase ii der benzindampf-rückgewinnung.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dostępny jest już również podręcznik zawierający informacje pomocne w staraniach o otrzymanie pomocy państwa (ip/14/535).

German

für die beantragung rechtskonformer staatlicher beihilfen gibt es jetzt sogar ein handbuch (ip/14/535).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

7.6 w staraniach o podniesienie wartości nieruchomości należących do kolei należy także uwzględnić ich rolę w krajobrazie miejskim oraz ich wartość logistyczną celem zapewnienia w dłuższym okresie czasu maksymalnych korzyści dla miasta.

German

7.6 eisenbahngelände dürfen nicht für sich betrachtet werden, vielmehr sollte - mit einer bewer­tung ihrer städtischen und logistischen bedeutung - ein langfristiger, maximaler mehrwert für die stadt erreicht werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jestem przekonany, iż komitet regionów wraz z parlamentem europejskimpozostaną wzajemnie się uzupełniającymi partnerami w staraniach o wypełnienie demokratycznej luki i zagwarantowanie, aby unia europejskabyła w stanie szybciej i skuteczniej reagować na wyzwania obecnych czasów.

German

ich bin zuversichtlich, dass der ausschuss der regionen und das europäische parlament weiterhin einander ergänzende partner bleiben und gemeinsam daranarbeiten werden, das demokratische defizit zu überbrücken und dafür zu sorgen,dass die union effektiver und schneller auf die herausforderungen unserer zeitreagieren kann.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

6. wspiera komisję w staraniach o zmniejszenie na poziomie wspólnoty wskaźnika występowania wypadków w miejscu pracy o 25% z uwzględnieniem doświadczeń, warunków i możliwości państw członkowskich;

German

6. unterstützt die kommission in ihrem bestreben, die inzidenz von arbeitsunfällen auf der ebene der gemeinschaft unter berücksichtigung der erfahrungen, der besonderheiten und der möglichkeiten der einzelnen mitgliedstaaten um 25 % zu verringern;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,998,409 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK