Results for ocieplenie ścian zewnętrznych translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

ocieplenie ścian zewnętrznych

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

okładziny ścian zewnętrznych

German

verblendung

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

bardziej kompleksowe renowacje (np. ocieplenie ścian, wymiana okien) mają dłuższy czas zwrotu.

German

größere renovierungen (z. b. isolierung der wände, bessere fenster) haben längere amortisationszeiten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

2 dyrektywy rady 89/106/ewg w odniesieniu do zestawów okładzin ścian zewnętrznych (dz.u.

German

9)63.beschikking 2003/593/eg van de commissie van 7 augustus 2003 tot wijziging van beschikking 2003/43/eg tot vaststelling van klassen van materiaalgedrag bij brand voor bepaalde voor de bouw bestemde producten (pb l 201 van 8.8.2003, blz.

Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

w sprawie procedury zaświadczania zgodności wyrobów budowlanych na podstawie art. 20 ust. 2 dyrektywy rady 89/106/ewg w odniesieniu do zestawów okładzin ścian zewnętrznych

German

über das verfahren zur bescheinigung der konformität von bauprodukten gemäß artikel 20 absatz 2 der richtlinie 89/106/ewg des rates betreffend bausätze für vorgehängte außenwandbekleidungen

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Polish

w odniesieniu do pomieszczeń kategorii 5) administracja państwa bandery określa, czy do ścian zewnętrznych pokładówek i nadbudówek należy stosować wartości izolacji z tabeli 4.1, a do otwartych pokładów wartości izolacji z tabeli 4.2.

German

bei räumen der kategorie 5 bestimmt die verwaltung des flaggenstaates, ob für die endschotte der deckshäuser und aufbauten die isolierwerte der tabelle 4.1 und ob für die wetterdecks die isolierwerte der tabelle 4.2 gelten sollen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

etag 016-3 -kompozytowe płyty warstwowe część 3: szczególne aspekty stosowania kompozytowych płyt warstwowych do wykonywania ścian zewnętrznych i okładzin -1.12.2005 -1.12.2007 -

German

etag 016-3 -leichte selbsttragende verbundplatten; teil 3: besondere aspekte hinsichtlich der leichten selbsttragenden verbundplatten bei außenwänden und bekleidungen -1.12.2005 -1.12.2007 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

decyzja komisji 2003/640/we z dnia 4 września 2003 r. w sprawie procedury zaświadczania zgodności wyrobów budowlanych na podstawie art. 20 ust. 2 dyrektywy rady 89/106/ewg w odniesieniu do zestawów okładzin ścian zewnętrznych (dz.u. l 226 z 10.9.2003, s. 21)

German

entscheidung 2003/640/eg der kommission vom 4. september 2003 über das verfahren zur bescheinigung der konformität von bauprodukten gemäß artikel 20 absatz 2 der richtlinie 89/106/ewg des rates betreffend bausätze für vorgehängte außenwandbekleidungen (abl. l 226 vom 10.9.2003, s. 21)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,979,516 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK