Вы искали: ocieplenie ścian zewnętrznych (Польский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

German

Информация

Polish

ocieplenie ścian zewnętrznych

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Немецкий

Информация

Польский

okładziny ścian zewnętrznych

Немецкий

verblendung

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

bardziej kompleksowe renowacje (np. ocieplenie ścian, wymiana okien) mają dłuższy czas zwrotu.

Немецкий

größere renovierungen (z. b. isolierung der wände, bessere fenster) haben längere amortisationszeiten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

2 dyrektywy rady 89/106/ewg w odniesieniu do zestawów okładzin ścian zewnętrznych (dz.u.

Немецкий

9)63.beschikking 2003/593/eg van de commissie van 7 augustus 2003 tot wijziging van beschikking 2003/43/eg tot vaststelling van klassen van materiaalgedrag bij brand voor bepaalde voor de bouw bestemde producten (pb l 201 van 8.8.2003, blz.

Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

w sprawie procedury zaświadczania zgodności wyrobów budowlanych na podstawie art. 20 ust. 2 dyrektywy rady 89/106/ewg w odniesieniu do zestawów okładzin ścian zewnętrznych

Немецкий

über das verfahren zur bescheinigung der konformität von bauprodukten gemäß artikel 20 absatz 2 der richtlinie 89/106/ewg des rates betreffend bausätze für vorgehängte außenwandbekleidungen

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Польский

w odniesieniu do pomieszczeń kategorii 5) administracja państwa bandery określa, czy do ścian zewnętrznych pokładówek i nadbudówek należy stosować wartości izolacji z tabeli 4.1, a do otwartych pokładów wartości izolacji z tabeli 4.2.

Немецкий

bei räumen der kategorie 5 bestimmt die verwaltung des flaggenstaates, ob für die endschotte der deckshäuser und aufbauten die isolierwerte der tabelle 4.1 und ob für die wetterdecks die isolierwerte der tabelle 4.2 gelten sollen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

etag 016-3 -kompozytowe płyty warstwowe część 3: szczególne aspekty stosowania kompozytowych płyt warstwowych do wykonywania ścian zewnętrznych i okładzin -1.12.2005 -1.12.2007 -

Немецкий

etag 016-3 -leichte selbsttragende verbundplatten; teil 3: besondere aspekte hinsichtlich der leichten selbsttragenden verbundplatten bei außenwänden und bekleidungen -1.12.2005 -1.12.2007 -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

decyzja komisji 2003/640/we z dnia 4 września 2003 r. w sprawie procedury zaświadczania zgodności wyrobów budowlanych na podstawie art. 20 ust. 2 dyrektywy rady 89/106/ewg w odniesieniu do zestawów okładzin ścian zewnętrznych (dz.u. l 226 z 10.9.2003, s. 21)

Немецкий

entscheidung 2003/640/eg der kommission vom 4. september 2003 über das verfahren zur bescheinigung der konformität von bauprodukten gemäß artikel 20 absatz 2 der richtlinie 89/106/ewg des rates betreffend bausätze für vorgehängte außenwandbekleidungen (abl. l 226 vom 10.9.2003, s. 21)

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,778,905 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK