Vous avez cherché: ocieplenie ścian zewnętrznych (Polonais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

German

Infos

Polish

ocieplenie ścian zewnętrznych

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Allemand

Infos

Polonais

okładziny ścian zewnętrznych

Allemand

verblendung

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

bardziej kompleksowe renowacje (np. ocieplenie ścian, wymiana okien) mają dłuższy czas zwrotu.

Allemand

größere renovierungen (z. b. isolierung der wände, bessere fenster) haben längere amortisationszeiten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

2 dyrektywy rady 89/106/ewg w odniesieniu do zestawów okładzin ścian zewnętrznych (dz.u.

Allemand

9)63.beschikking 2003/593/eg van de commissie van 7 augustus 2003 tot wijziging van beschikking 2003/43/eg tot vaststelling van klassen van materiaalgedrag bij brand voor bepaalde voor de bouw bestemde producten (pb l 201 van 8.8.2003, blz.

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

w sprawie procedury zaświadczania zgodności wyrobów budowlanych na podstawie art. 20 ust. 2 dyrektywy rady 89/106/ewg w odniesieniu do zestawów okładzin ścian zewnętrznych

Allemand

über das verfahren zur bescheinigung der konformität von bauprodukten gemäß artikel 20 absatz 2 der richtlinie 89/106/ewg des rates betreffend bausätze für vorgehängte außenwandbekleidungen

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

w odniesieniu do pomieszczeń kategorii 5) administracja państwa bandery określa, czy do ścian zewnętrznych pokładówek i nadbudówek należy stosować wartości izolacji z tabeli 4.1, a do otwartych pokładów wartości izolacji z tabeli 4.2.

Allemand

bei räumen der kategorie 5 bestimmt die verwaltung des flaggenstaates, ob für die endschotte der deckshäuser und aufbauten die isolierwerte der tabelle 4.1 und ob für die wetterdecks die isolierwerte der tabelle 4.2 gelten sollen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Polonais

etag 016-3 -kompozytowe płyty warstwowe część 3: szczególne aspekty stosowania kompozytowych płyt warstwowych do wykonywania ścian zewnętrznych i okładzin -1.12.2005 -1.12.2007 -

Allemand

etag 016-3 -leichte selbsttragende verbundplatten; teil 3: besondere aspekte hinsichtlich der leichten selbsttragenden verbundplatten bei außenwänden und bekleidungen -1.12.2005 -1.12.2007 -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

decyzja komisji 2003/640/we z dnia 4 września 2003 r. w sprawie procedury zaświadczania zgodności wyrobów budowlanych na podstawie art. 20 ust. 2 dyrektywy rady 89/106/ewg w odniesieniu do zestawów okładzin ścian zewnętrznych (dz.u. l 226 z 10.9.2003, s. 21)

Allemand

entscheidung 2003/640/eg der kommission vom 4. september 2003 über das verfahren zur bescheinigung der konformität von bauprodukten gemäß artikel 20 absatz 2 der richtlinie 89/106/ewg des rates betreffend bausätze für vorgehängte außenwandbekleidungen (abl. l 226 vom 10.9.2003, s. 21)

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,771,378 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK