Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nie wiem, czy jesteśmy dla siebie stworzeni ...
io non so se noi siamo fatti l'uno per l'altra...
Last Update: 2009-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ja wybrałem ciebie dla siebie.
ti ho scelto per me.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wybierz opcję najlepszą dla siebie
seleziona l'opzione più vantaggiosa per te
Last Update: 2010-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
wybierz najbardziej odpowiedni dla siebie:
selezionare quello più indicato:
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 4
Quality:
bierzcie na drogę zaopatrzenie dla siebie!
allah conosce il bene che fate.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ponad 150 gier, każdy znajdzie coś dla siebie.
con più di 150 giochi disponibili per tutti i gusti.
Last Update: 2013-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
jednak oswiu zapragnął zagarnąć deirę dla siebie.
b. colgrave and r.a.b.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
galileo/worldspan nie są dla siebie najbliższymi konkurentami
galileo/worldspan non sono i concorrenti più stretti
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
lecz jako dżentelmen, staram się zachować krytykę dla siebie.
ma, da gentiluomo, cerco di tenere le mie critiche per me.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
chcemy pokoju dla siebie i dla wszystkich narodów tej planety.
noi vogliamo la pace per noi stessi e per tutti i popoli del pianeta.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
panel wyboru ÄwiczeÅ, gdzie możesz dla siebie zmieniaÄ Äwiczenia
la scelta dell' esercizio, dove puoi passare da un esercizio all' altro
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a wierzący mężczyźni i wierzące kobiety są dla siebie nawzajem przyjaciółmi.
i credenti e le credenti sono alleati gli uni degli altri.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
innymi słowy miasta stają się dla siebie nawzajem wzorami do naśladowania.
in altre parole, le città diventano esempi da seguire l’una per l’altra.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a cokolwiek dobrego przygotujecie pierwej dla siebie samych, znajdziecie to u boga.
e tutto quanto di bene avrete compiuto, lo ritroverete presso allah.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wszystkie md są zatem substytutami i stanowią dla siebie konkurencję na rynku wspólnotowym.
tutti tali meccanismi sono dunque intercambiabili e si trovano in concorrenza reciproca sul mercato comunitario.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i nie znajdą oni dla siebie, poza bogiem, żadnego opiekuna i żadnego pomocnika.
non troveranno, oltre ad allah, né patrono, né alleato.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a z owoców palm i winnej latorośli czerpiecie dla siebie napój oszałamiający i wyśmienite pożywienie.
[pure] dai frutti dei palmeti e delle vigne ricavate bevanda inebriante e cibo eccellente.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- dla osób przybywających, aby mogły znaleźć szanse dla siebie i były traktowane sprawiedliwie;
- per le persone che entrano nell'ue, affinché trovino opportunità e ricevano un giusto trattamento,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
przestrzenny ekran htc hd2 stanowi kanwę, na bazie której możesz stworzyć idealny telefon dla siebie.
l' ampio display di htc hd2 e' come una tela sulla quale tu puoi creare un telefono che sia giusto per te.
Last Update: 2010-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
a kiedy oni skosztowali z tego drzewa, ujrzeli swoją nagość i zaczęli zszywać dla siebie liście z ogrodu.
quando ebbero mangiato [dei frutti] dell'albero, si accorsero della loro nudità e cercarono di coprirsi con le foglie del giardino.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: