Results for w lokalizacjach i terminach wskaz... translation from Polish to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Romanian

Info

Polish

w lokalizacjach i terminach wskazanych poniżej

Romanian

în locurile şi la datele enumerate mai jos

Last Update: 2015-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

wnioski o przyznanie zwolnienia wraz ze stosownymi dowodami przedstawia się w terminach wskazanych we wszczynającym dochodzenie rozporządzeniu komisji.

Romanian

cererile de scutiri argumentate corespunzător cu mijloace de probă se prezintă în termenele stabilite în regulamentul comisiei prin care se deschide ancheta.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

2. Środki chwastobójcze z grupy fenoksypochodnych przeznaczone do zwalczania chwastów dwuliściennych stosować przed środkiem reducer 510 sl w dawkach i terminach podanych w ich etykietach

Romanian

ierbicidele fenoxidative destinate pentru controlul buruienilor dicotiledonale trebuie utilizate înainte de reducer 510 sl în dozele și datele date în etichetele lor

Last Update: 2018-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

w sprawie c-120/06 p fiamm przesłał do sekretariatu trybunału faksem swą replikę i odpowiedź na odwołanie wzajemne rady w terminach wskazanych w art. 117 § 1 i 2 ww. regulaminu.

Romanian

În cauza c-120/06 p, fiamm a trimis prin fax grefei curții memoriile în replică și în răspuns la recursul incident formulat de consiliu în termenele menționate la alineatul (1) și, respectiv, la alineatul (2) ale articolului 117 din regulamentul de procedură menționat.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

wizję lokalną w lokalizacjach wymienionych w programie ochrony przewoźnika lotniczego przeprowadza się najpóźniej w terminie 2 lat po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia.

Romanian

trebuie să se efectueze o verificare la fața locului a punctelor de lucru indicate în programul de securitate al transportatorului aerian în termen de cel mult doi ani de la intrarea în vigoare a prezentului regulament.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

przy udzielaniu zamówień publicznych na dostawy instytucje zamawiające stosują procedury określone w art. 1 lit. d), e) oraz f), w przypadkach wskazanych poniżej.

Romanian

in adjudecarea contractelor publice de aprovizionare, autoritatile contractante vor aplica procedurile definite in articolul 1 (d), (e) si (f), in cazurile stabilite mai jos.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

zainteresowana strona otrzymuje bezzwłocznie powiadomienie o tej decyzji i równocześnie informowana jest o możliwościach i terminach odwołania do sądu na mocy ustawodawstwa obowiązującego w danym państwie członkowskim.

Romanian

partea implicată este anunţată imediat asupra deciziei luate şi, în acelaşi timp, este informată asupra posibilităţilor şi limitelor de timp privind căile legale de atacare a deciziei, puse la dispoziţie de legile în vigoare din statul membru respectiv.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

osoba prowadząca rekrutację zazwyczaj dokładnie informuje kandydata o poszczególnych etapach i terminach procedury aplikacyjnej oraz ewentualnych dodatkowych rozmowach kwa-likacyjnych lub testach związanych z pracą.

Romanian

de obicei nu sunt necesare scrisori de recomandare. certica-tul de cazier judiciar poate solicitat în cazul locurilor de muncă din domeniul securităii și al celor de la nivel înalt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

na wniosek zainteresowanego podmiotu lub jego przedstawiciela wspomniane decyzje wraz z uzasadnieniem podawane są na piśmie z pouczeniem o prawie do odwołania się przysługującym na mocy obowiązujących przepisów państwa członkowskiego dokonującego inspekcji oraz z pouczeniem o procedurze i terminach mających zastosowanie.

Romanian

dacă titularul de activitate vizat sau reprezentantul acestuia solicită aceasta, deciziile menţionate şi temeiurile trebuie comunicate în scris, specificându-se drepturile de recurs pe care le are la dispoziţie conform legislaţiei în vigoare în statul membru care efectuează verificările, precum şi procedura şi limitele de timp aplicabile.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

producent, jego upoważniony przedstawiciel z siedzibą we wspólnocie lub osoba odpowiedzialna za wprowadzanie stateczników na rynek będą jednocześnie informowani o możliwościach i terminach dotyczących środków prawnych dostępnych dla nich w ramach obowiązującego prawa w danym państwie członkowskim.

Romanian

producătorul, mandatarul său stabilit în comunitate sau persoana responsabilă de introducerea pe piaţă a balasturilor este imediat notificată cu privire la această măsură şi, simultan, este informată despre posibilităţile şi termenii de recurs în justiţie pe baza legislaţiei în vigoare în statul membru în cauză.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

2. w przypadku niestawienia się przez aktora w miejscu i terminach wskazanych przez producenta, z uwzględnieniem postanowień § 3 ust.1 poniżej, zarówno na nagrania do filmu, jak i na próby przed takimi nagraniami, aktor traci prawo do wynagrodzenia, określonego w umowie, a nadto zamawiający będzie uprawniony do zapewnienia we własnym zakresie udziału innych aktorów w zdjęciach na koszt aktora i agencji

Romanian

2 În caz de absenţă a actorului la ora și în locul specificate de producător, luând în considerare prevederile § 3 secțiunea 1 de mai jos, atât în cazul înregistrăriii scenelor filmului, precum și la proba de dinainte de înregistrări, actorului pierde dreptul la compensația specificată în contract, și, de asemenea contractantul va avea dreptul de a furniza pe cont propriu contribuția altor actori la filmări pe cheltuiala actorilor și agenției

Last Update: 2013-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

w każdym razie nie ulega wątpliwości, że wysokość taryf gwarantowanych wpływa na popyt, ponieważ rentowność inwestycji w lokalizacjach o mniejszym nasłonecznieniu zależy od poziomu taryf gwarantowanych.

Romanian

În orice caz, nu se contestă faptul că nivelul tarifelor fixe influențează cererea, întrucât rentabilitatea investițiilor în locații cu mai puține radiații solare depinde de nivelul tarifelor fixe.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

to jest o czyn z art. 291 paragraf 1 kodeksu karnego, celem doręczenia wskazanych poniżej dokumentów obywatelom rumunii voinea ionut claudiu, urodzonemu 02 lipca 1979 roku w rumunii, zamieszkałemu w rumunii, cotofenii din fata, strada bujorului ni 241, oraz voinea maria, urodzonej 24 listopada 1953 roku w rumunii, zamieszkałej w rumunii, cotofenii din fata strada bujorului nr 241. .

Romanian

faptă prevăzută de art. 291 alin 1 din codul penal, în scopul de a livra documentele indicate mai jos cetățenilor români voinea ionut claudiu, născut la data de 02 iulie 1979 în românia, cu domiciliul în românia, în cotofenii din fata strada bujorului nr. 241, precum şi cetăţenei voinea maria, născută la data de 24 noiembrie 1953, cu domiciliul în românia, cotofenii din fata, strada bujorului nr. 241.

Last Update: 2016-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,356,173 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK