Results for wspomagająco translation from Polish to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Swedish

Info

Polish

wspomagająco

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Swedish

Info

Polish

- suplementacja wapnia - wspomagająco w zapobieganiu i leczeniu osteoporozy

Swedish

- kalciumtillägg som komplement till specifik behandling för förebyggande och behandling av

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

- suplementacja wapnia - wspomagająco w zapobieganiu i leczeniu osteoporozy;

Swedish

- kalciumtillskott som tillägg till särskild terapi för förebyggande och behandling av

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

przy stosowaniu preparatu wspomagająco w leczeniu alergicznego pchlego zapalenia skóry należy go podawać w miesięcznych odstępach czasu.

Swedish

produkten kan användas som en del av en behandlingsstrategi vid allergisk hudinflammation orsakad av loppangrepp och ges då med en månads mellanrum.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

leczenie należy rozpocząć wspomagająco z dietą i wysiłkiem fizycznym w celu zmniejszenia stężenia glukozy we krwi wzrastającego po posiłkach.

Swedish

behandlingen ska påbörjas som ett tillägg till diet och motion för att sänka blodglukosnivån i samband med måltider.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

w łącznych danych z badań iii fazy stosowania preparatu lumigan w monoterapii i wspomagająco, najczęściej zgłaszanymi działaniami niepożądanymi związanymi z leczeniem były: nadmierny wzrost rzęs - do 45% pacjentów w pierwszym roku, zaś częstość stwierdzania nowych przypadków spadała do 7% w 2. roku oraz 2% w 3. roku; przekrwienie spojówek (najczęściej o nasileniu śladowym do łagodnego, jak się uważa nie mające charakteru zapalnego) – do 44% pacjentów w pierwszym roku, zaś częstość stwierdzania nowych przypadków spadała do 13% w 2. roku oraz 12% w 3. roku; i świąd oczu - do 14% pacjentów w pierwszym roku, zaś częstość stwierdzania nowych przypadków spadała do 3% w 2. roku oraz 0% w 3. roku.

Swedish

i sammanfattande data från fas iii monoterapi och adjunktiv användning av lumigan var de mest frekvent rapporterade biverkningarna vid behandlingen tillväxt av ögonfransarna hos upp till 45% under första året, incidensen av nya rapporter minskade till 7% vid 2 år och 2% vid 3 år, konjunktival hyperemi (mestadels skönjbar till mild och bedömd att vara av en icke- inflammatorisk natur) hos upp till 44% under första året, incidensen av nya rapporter minskade till 13% vid 2 år och 12% vid 3 år, och ögonklåda hos upp till 14% av patienterna under första året, incidensen av nya rapporter minskade till 3% vid 2 år och 0% vid 3 år.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,748,642,443 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK