Você procurou por: wspomagająco (Polonês - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Swedish

Informações

Polish

wspomagająco

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Sueco

Informações

Polonês

- suplementacja wapnia - wspomagająco w zapobieganiu i leczeniu osteoporozy

Sueco

- kalciumtillägg som komplement till specifik behandling för förebyggande och behandling av

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

- suplementacja wapnia - wspomagająco w zapobieganiu i leczeniu osteoporozy;

Sueco

- kalciumtillskott som tillägg till särskild terapi för förebyggande och behandling av

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

przy stosowaniu preparatu wspomagająco w leczeniu alergicznego pchlego zapalenia skóry należy go podawać w miesięcznych odstępach czasu.

Sueco

produkten kan användas som en del av en behandlingsstrategi vid allergisk hudinflammation orsakad av loppangrepp och ges då med en månads mellanrum.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

leczenie należy rozpocząć wspomagająco z dietą i wysiłkiem fizycznym w celu zmniejszenia stężenia glukozy we krwi wzrastającego po posiłkach.

Sueco

behandlingen ska påbörjas som ett tillägg till diet och motion för att sänka blodglukosnivån i samband med måltider.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

w łącznych danych z badań iii fazy stosowania preparatu lumigan w monoterapii i wspomagająco, najczęściej zgłaszanymi działaniami niepożądanymi związanymi z leczeniem były: nadmierny wzrost rzęs - do 45% pacjentów w pierwszym roku, zaś częstość stwierdzania nowych przypadków spadała do 7% w 2. roku oraz 2% w 3. roku; przekrwienie spojówek (najczęściej o nasileniu śladowym do łagodnego, jak się uważa nie mające charakteru zapalnego) – do 44% pacjentów w pierwszym roku, zaś częstość stwierdzania nowych przypadków spadała do 13% w 2. roku oraz 12% w 3. roku; i świąd oczu - do 14% pacjentów w pierwszym roku, zaś częstość stwierdzania nowych przypadków spadała do 3% w 2. roku oraz 0% w 3. roku.

Sueco

i sammanfattande data från fas iii monoterapi och adjunktiv användning av lumigan var de mest frekvent rapporterade biverkningarna vid behandlingen tillväxt av ögonfransarna hos upp till 45% under första året, incidensen av nya rapporter minskade till 7% vid 2 år och 2% vid 3 år, konjunktival hyperemi (mestadels skönjbar till mild och bedömd att vara av en icke- inflammatorisk natur) hos upp till 44% under första året, incidensen av nya rapporter minskade till 13% vid 2 år och 12% vid 3 år, och ögonklåda hos upp till 14% av patienterna under första året, incidensen av nya rapporter minskade till 3% vid 2 år och 0% vid 3 år.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,599,802 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK