Results for meu pai meu herÓi translation from Portuguese to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

meu pai meu herÓi

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

meu pai, meu heroi!

Arabic

والدي بطلي

Last Update: 2013-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

galo campeão e meu pai no coração

Arabic

ما هو اسمك

Last Update: 2013-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu amo muito meu pai, minha mae.

Arabic

أنا حقاً أحب والدي، أمي، يا أصدقائي

Last Update: 2014-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

egito: meu pai de 73 anos na tahrir

Arabic

مصر: أبى ذو الثلاث والسبعون عاما في ميدان التحرير

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

perdoa meu pai , porque foi um dos extraviados .

Arabic

« واغفر لأبي إنه كان من الضالين » بأن تتوب عليه فتغفر له وهذا قبل أن يتبين له أنه عدو لله كما ذكر في سورة براءة .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

se não faço as obras de meu pai, não me acrediteis.

Arabic

ان كنت لست اعمل اعمال ابي فلا تؤمنوا بي.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu sou a videira verdadeira, e meu pai é o viticultor.

Arabic

انا الكرمة الحقيقية وابي الكرّام.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

pois qualquer que fizer a vontade de meu pai que está nos céus, esse é meu irmão, irmã e mãe.

Arabic

لان من يصنع مشيئة ابي الذي في السموات هو اخي واختي وامي

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu, claro, não acreditei nele e insisti em chamar de meu pai

Arabic

وكتبت:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

se meu pai e minha mãe me abandonarem, então o senhor me acolherá.

Arabic

‎ان ابي وامي قد تركاني والرب يضمّني‎.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

meu pai, que mas deu, é maior do que todos; e ninguém pode arrebatá-las da mão de meu pai.

Arabic

ابي الذي اعطاني اياها هو اعظم من الكل ولا يقدر احد ان يخطف من يد ابي.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

mas jesus lhes respondeu: meu pai trabalha até agora, e eu trabalho também.

Arabic

فاجابهم يسوع ابي يعمل حتى الآن وانا اعمل.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

Ó meu pai , não adores satanás , porque satanás foi rebelde para com o clemente !

Arabic

« يا أبت لا تعبد الشيطان » بطاعتك إياه في عبادة الأصنام « إن الشيطان كان للرحمن عصيا » كثير العصيان .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu falo do que vi junto de meu pai; e vós fazeis o que também ouvistes de vosso pai.

Arabic

انا اتكلم بما رأيت عند ابي. وانتم تعملون ما رأيتم عند ابيكم.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

mas qualquer que me negar diante dos homens, também eu o negarei diante de meu pai, que está nos céus.

Arabic

ولكن من ينكرني قدام الناس انكره انا ايضا قدام ابي الذي في السموات

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

jesus respondeu: eu não tenho demônio; antes honro a meu pai, e vós me desonrais.

Arabic

اجاب يسوع انا ليس بي شيطان لكني اكرم ابي وانتم تهينونني.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

portanto, todo aquele que me confessar diante dos homens, também eu o confessarei diante de meu pai, que está nos céus.

Arabic

فكل من يعترف بي قدام الناس اعترف انا ايضا به قدام ابي الذي في السموات.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e salomão disse a deus: tu usaste de grande benevolência para com meu pai davi, e a mim me fizeste rei em seu lugar.

Arabic

فقال سليمان لله انك قد فعلت مع داود ابي رحمة عظيمة وملكتني مكانه.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e eis que sobre vós envio a promessa de meu pai; ficai porém, na cidade, até que do alto sejais revestidos de poder.

Arabic

وها انا ارسل اليكم موعد ابي. فاقيموا في مدينة اورشليم الى ان تلبسوا قوة من الاعالي

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

Ó meu pai , em verdade , temo que te açoite um castigo do clemente , tornando-te , assim , amigo de satanás .

Arabic

« يا أبت إني أخاف أن يمسك عذاب من الرحمن » إن لم تتب « فتكون للشيطان وليا » ناصرا وقرينا في النار .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,987,690 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK