Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
meu pai, meu heroi!
والدي بطلي
Last Update: 2013-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
galo campeão e meu pai no coração
ما هو اسمك
Last Update: 2013-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu amo muito meu pai, minha mae.
أنا حقاً أحب والدي، أمي، يا أصدقائي
Last Update: 2014-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egito: meu pai de 73 anos na tahrir
مصر: أبى ذو الثلاث والسبعون عاما في ميدان التحرير
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perdoa meu pai , porque foi um dos extraviados .
« واغفر لأبي إنه كان من الضالين » بأن تتوب عليه فتغفر له وهذا قبل أن يتبين له أنه عدو لله كما ذكر في سورة براءة .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se não faço as obras de meu pai, não me acrediteis.
ان كنت لست اعمل اعمال ابي فلا تؤمنوا بي.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu sou a videira verdadeira, e meu pai é o viticultor.
انا الكرمة الحقيقية وابي الكرّام.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pois qualquer que fizer a vontade de meu pai que está nos céus, esse é meu irmão, irmã e mãe.
لان من يصنع مشيئة ابي الذي في السموات هو اخي واختي وامي
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu, claro, não acreditei nele e insisti em chamar de meu pai
وكتبت:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se meu pai e minha mãe me abandonarem, então o senhor me acolherá.
ان ابي وامي قد تركاني والرب يضمّني.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meu pai, que mas deu, é maior do que todos; e ninguém pode arrebatá-las da mão de meu pai.
ابي الذي اعطاني اياها هو اعظم من الكل ولا يقدر احد ان يخطف من يد ابي.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas jesus lhes respondeu: meu pai trabalha até agora, e eu trabalho também.
فاجابهم يسوع ابي يعمل حتى الآن وانا اعمل.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ó meu pai , não adores satanás , porque satanás foi rebelde para com o clemente !
« يا أبت لا تعبد الشيطان » بطاعتك إياه في عبادة الأصنام « إن الشيطان كان للرحمن عصيا » كثير العصيان .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu falo do que vi junto de meu pai; e vós fazeis o que também ouvistes de vosso pai.
انا اتكلم بما رأيت عند ابي. وانتم تعملون ما رأيتم عند ابيكم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas qualquer que me negar diante dos homens, também eu o negarei diante de meu pai, que está nos céus.
ولكن من ينكرني قدام الناس انكره انا ايضا قدام ابي الذي في السموات
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jesus respondeu: eu não tenho demônio; antes honro a meu pai, e vós me desonrais.
اجاب يسوع انا ليس بي شيطان لكني اكرم ابي وانتم تهينونني.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
portanto, todo aquele que me confessar diante dos homens, também eu o confessarei diante de meu pai, que está nos céus.
فكل من يعترف بي قدام الناس اعترف انا ايضا به قدام ابي الذي في السموات.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e salomão disse a deus: tu usaste de grande benevolência para com meu pai davi, e a mim me fizeste rei em seu lugar.
فقال سليمان لله انك قد فعلت مع داود ابي رحمة عظيمة وملكتني مكانه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e eis que sobre vós envio a promessa de meu pai; ficai porém, na cidade, até que do alto sejais revestidos de poder.
وها انا ارسل اليكم موعد ابي. فاقيموا في مدينة اورشليم الى ان تلبسوا قوة من الاعالي
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ó meu pai , em verdade , temo que te açoite um castigo do clemente , tornando-te , assim , amigo de satanás .
« يا أبت إني أخاف أن يمسك عذاب من الرحمن » إن لم تتب « فتكون للشيطان وليا » ناصرا وقرينا في النار .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: