Results for paz e amor translation from Portuguese to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

paz e amor

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

paz saude e amor!

Arabic

هذا هو الأبدية في حين أنها تستمر

Last Update: 2014-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

espírito da luz e amor

Arabic

ضوء، وروح الحب

Last Update: 2013-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

que a paz e a fé ande sempre comigo

Arabic

الله نجنا من كل شر آمين

Last Update: 2014-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

paz seja com os irmãos, e amor com fé, da parte de deus pai e do senhor jesus cristo.

Arabic

سلام على الاخوة ومحبة بايمان من الله الآب والرب يسوع المسيح.

Last Update: 2012-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

deus convoca à morada da paz e encaminha à senda reta quem lhe apraz .

Arabic

« والله يدعو إلى دار السلام » أي السلامة ، وهي الجنة بالدعاء إلى الإيمان « ويهدي من يشاء » هدايته « إلى صراط مستقيم » دين الإسلام .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

apega-te, pois, a deus, e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.

Arabic

تعرّف به واسلم. بذلك ياتيك خير.

Last Update: 2013-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

aparte-se do mal, e faça o bem; busque a paz, e siga-a.

Arabic

ليعرض عن الشر ويصنع الخير ليطلب السلام ويجدّ في اثره

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

entretenimento e atividades culturais são a ordem do dia, quando a paz e a diversidade se encontram em um só lugar.

Arabic

التسلية والأنشطة الثقافية هما سمات هذا اليوم، عندما يجتمع السلام والتنوع في مكان واحد. ذكرت fattractive في مدونتها عن الاحتفال :

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

graça, misericórdia, paz, da parte de deus pai e da parte de jesus cristo, o filho do pai, serão conosco em verdade e amor.

Arabic

تكون معكم نعمة ورحمة وسلام من الله الآب ومن الرب يسوع المسيح ابن الآب بالحق والمحبة

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e se ali houver um filho da paz, repousará sobre ele a vossa paz; e se não, voltará para vós.

Arabic

فان كان هناك ابن السلام يحل سلامكم عليه وإلا فيرجع اليكم.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

os desafios provocados por este fluxo de pessoas, que procuram paz e felicidade na europa, não pode ser resolvido apenas com recursos financeiros.

Arabic

لا يُمكن حل التحديات الناجمة عن هذا التدفق من قبل هؤلاء الناس الذين يبحثون عن السلام والسعادة في أوروبا بالموارد المالية فقط.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

então lhe respondeu eli: vai-te em paz; e o deus de israel te conceda a petição que lhe fizeste.

Arabic

فاجاب عالي وقال اذهبي بسلام واله اسرائيل يعطيك سؤلك الذي سألته من لدنه.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

@ladivinadiva: espero que todos entendamos que é tempo de abrir mão de confrontos inecessários e tratemos de resolver em paz e harmonia as diferenças

Arabic

@ladivinadiva: دعونا نتمنى أن نستغل هذه اللحظة لننسى المواجهات غير الضرورية وأن نعمل على التوافق في خلافاتنا لنعيش في سلام وتآلف.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o clima no serviço era solene, e o monge que liderava chamava a comunidade para rezar por paz e para oferecer suas orações e méritos àqueles que faleceram nos protestos."

Arabic

لقد كانت الصلاة في ذكري الذين ماتوا في المظاهرات البورمية في الأيام الماضية.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

e eis que os nossos mensageiros trouxeram a abraão alvíssaras de boas novas , dizendo : paz ! e ele respondeu : paz !

Arabic

« ولقد جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى » بإسحاق ويعقوب بعده « قالوا سلاما » مصدر « قال سلام » عليكم « فما لبث أن جاء بعجل حنيذِ » مشوي .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

as idéias de obama sobre relações internacionais e o irã satisfazem os reformistas… talvez alguns não saibam, mas a paz e o diálogo são como veneno para um grupo político cuja existência depende da violência e da guerra.

Arabic

قد لا يعلم البعض هذا لكن السلام و الحوار هما كالسم بالنسبة لمجموعة يعتمد وجودها السياسي على العنف و الحرب .

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

as letras das músicas geralmente falam de amor e amor perdido, mas também tratam de dor, pobreza e tristeza - temas que muitos moradores desta comunidade autônoma espanhola conheceram de perto nos últimos anos.

Arabic

أغانيه تتحدث عن الحب والحب المفقود لكنك تجد أيضًا كلمات لأغاني تعبر عن الألم والفقر والحزن وهي مواضيع اختبرها الكثير من الأندلسيين في السنوات الأخيرة.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e quando abraão implorou : Ó senhor meu , faze com que esta cidade seja de paz , e agracia com frutos os seushabitantes que crêem em deus e no dia do juízo final ! deus respondeu : quanto aos incrédulos dar-lhe-ei um desfrutartransitório e depois os condenarei ao tormento infernal .

Arabic

« وإذا قال إبراهيم رب اجعل هذا » المكان « بلدا آمنا » ذا أمن وقد أجاب الله دعاءه فجعله حرما لا يسفك فيه دم إنسان ولا يظلم فيه أحد ولا يصاد صيده ولا يختلي خلاه « وارزق أهله من الثمرات » وقد فعل بنقل الطائف من الشام إليه وكان أقفر لا زرع فيه ولا ماء « من آمن منهم بالله واليوم الآخر » بدل من أهله وخصهم بالدعاء لهم موافقة لقوله لا ينال عهدي الظالمين « قال » تعالى « و » ارزق « من كفر فَأُمَتِّعُهُ » بالتشديد والتخفيف في الدنيا بالرزق « قليلا » مدة حياته « ثم أضطره » ألجئه في الآخرة « إلى عذاب النار » فلا يجد عنها محيص « وبئس المصير » المرجع هي .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,957,500 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK