전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
paz saude e amor!
هذا هو الأبدية في حين أنها تستمر
마지막 업데이트: 2014-06-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
espírito da luz e amor
ضوء، وروح الحب
마지막 업데이트: 2013-10-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
que a paz e a fé ande sempre comigo
الله نجنا من كل شر آمين
마지막 업데이트: 2014-08-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
paz seja com os irmãos, e amor com fé, da parte de deus pai e do senhor jesus cristo.
سلام على الاخوة ومحبة بايمان من الله الآب والرب يسوع المسيح.
마지막 업데이트: 2012-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
deus convoca à morada da paz e encaminha à senda reta quem lhe apraz .
« والله يدعو إلى دار السلام » أي السلامة ، وهي الجنة بالدعاء إلى الإيمان « ويهدي من يشاء » هدايته « إلى صراط مستقيم » دين الإسلام .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
apega-te, pois, a deus, e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.
تعرّف به واسلم. بذلك ياتيك خير.
마지막 업데이트: 2013-12-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aparte-se do mal, e faça o bem; busque a paz, e siga-a.
ليعرض عن الشر ويصنع الخير ليطلب السلام ويجدّ في اثره
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
entretenimento e atividades culturais são a ordem do dia, quando a paz e a diversidade se encontram em um só lugar.
التسلية والأنشطة الثقافية هما سمات هذا اليوم، عندما يجتمع السلام والتنوع في مكان واحد. ذكرت fattractive في مدونتها عن الاحتفال :
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
graça, misericórdia, paz, da parte de deus pai e da parte de jesus cristo, o filho do pai, serão conosco em verdade e amor.
تكون معكم نعمة ورحمة وسلام من الله الآب ومن الرب يسوع المسيح ابن الآب بالحق والمحبة
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e se ali houver um filho da paz, repousará sobre ele a vossa paz; e se não, voltará para vós.
فان كان هناك ابن السلام يحل سلامكم عليه وإلا فيرجع اليكم.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
os desafios provocados por este fluxo de pessoas, que procuram paz e felicidade na europa, não pode ser resolvido apenas com recursos financeiros.
لا يُمكن حل التحديات الناجمة عن هذا التدفق من قبل هؤلاء الناس الذين يبحثون عن السلام والسعادة في أوروبا بالموارد المالية فقط.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
então lhe respondeu eli: vai-te em paz; e o deus de israel te conceda a petição que lhe fizeste.
فاجاب عالي وقال اذهبي بسلام واله اسرائيل يعطيك سؤلك الذي سألته من لدنه.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
@ladivinadiva: espero que todos entendamos que é tempo de abrir mão de confrontos inecessários e tratemos de resolver em paz e harmonia as diferenças
@ladivinadiva: دعونا نتمنى أن نستغل هذه اللحظة لننسى المواجهات غير الضرورية وأن نعمل على التوافق في خلافاتنا لنعيش في سلام وتآلف.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
o clima no serviço era solene, e o monge que liderava chamava a comunidade para rezar por paz e para oferecer suas orações e méritos àqueles que faleceram nos protestos."
لقد كانت الصلاة في ذكري الذين ماتوا في المظاهرات البورمية في الأيام الماضية.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
e eis que os nossos mensageiros trouxeram a abraão alvíssaras de boas novas , dizendo : paz ! e ele respondeu : paz !
« ولقد جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى » بإسحاق ويعقوب بعده « قالوا سلاما » مصدر « قال سلام » عليكم « فما لبث أن جاء بعجل حنيذِ » مشوي .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
as idéias de obama sobre relações internacionais e o irã satisfazem os reformistas… talvez alguns não saibam, mas a paz e o diálogo são como veneno para um grupo político cuja existência depende da violência e da guerra.
قد لا يعلم البعض هذا لكن السلام و الحوار هما كالسم بالنسبة لمجموعة يعتمد وجودها السياسي على العنف و الحرب .
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
as letras das músicas geralmente falam de amor e amor perdido, mas também tratam de dor, pobreza e tristeza - temas que muitos moradores desta comunidade autônoma espanhola conheceram de perto nos últimos anos.
أغانيه تتحدث عن الحب والحب المفقود لكنك تجد أيضًا كلمات لأغاني تعبر عن الألم والفقر والحزن وهي مواضيع اختبرها الكثير من الأندلسيين في السنوات الأخيرة.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e quando abraão implorou : Ó senhor meu , faze com que esta cidade seja de paz , e agracia com frutos os seushabitantes que crêem em deus e no dia do juízo final ! deus respondeu : quanto aos incrédulos dar-lhe-ei um desfrutartransitório e depois os condenarei ao tormento infernal .
« وإذا قال إبراهيم رب اجعل هذا » المكان « بلدا آمنا » ذا أمن وقد أجاب الله دعاءه فجعله حرما لا يسفك فيه دم إنسان ولا يظلم فيه أحد ولا يصاد صيده ولا يختلي خلاه « وارزق أهله من الثمرات » وقد فعل بنقل الطائف من الشام إليه وكان أقفر لا زرع فيه ولا ماء « من آمن منهم بالله واليوم الآخر » بدل من أهله وخصهم بالدعاء لهم موافقة لقوله لا ينال عهدي الظالمين « قال » تعالى « و » ارزق « من كفر فَأُمَتِّعُهُ » بالتشديد والتخفيف في الدنيا بالرزق « قليلا » مدة حياته « ثم أضطره » ألجئه في الآخرة « إلى عذاب النار » فلا يجد عنها محيص « وبئس المصير » المرجع هي .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인: