Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
michael dá-lhe um beijo na bochecha.
michael gives him a kiss on the cheek.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
beijo na sua boca
kiss in your mouth
Last Update: 2015-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beijo na bunda pra voce
kiss on the ass
Last Update: 2022-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o beijo na mão é raro.
hand-kissing is rare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beijo na bunda e até segunda
kiss in the ass
Last Update: 2021-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o ruminante tem queratina na bochecha.
==references====external links==
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
michael chega a dizer adeus e billy dá-lhe um beijo na bochecha.
billy drops his suitcase and runs onto the stage to give michael a kiss on the cheek.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
este receberá presentes, ou um beijo na bochecha no caso de uma mulher ser a convidada.
the winning team receives gifts, or a kiss on the cheek if the guest is female.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cena de beijo na novela "amor e revolução"
kissing scene in the soap opera "amor e revolução"
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
depois, julie dá zach seu número e alma dá-lhe um beijo de despedida na bochecha.
afterwards, julie gives zack her number and alma gives him a good-bye kiss on the cheek.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
joão será submetido a uma cirurgia plástica na bochecha.
john will undergo a cheek plastic surgery.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o desempenho envolveu dança do varão, uma luta de almofadas e um beijo na bochecha no final.
the singers closed the performance with pole dancing, a pillow fight and a kiss on the cheek.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ela beijou a gente na bochecha e nos desejou uma boa noite.
she kissed us on the cheek and wished us a good night.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ele parecia quase um pouco envergonhado e me deu um tapinha na bochecha.
he looked almost a bit embarrassed and patted me on the cheek.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no final, tisdale o convida para dançar e ela o beija na bochecha.
the video ends with tisdale asking him to dance, and then at the end she kisses him on the cheek.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando um jovem húngaro dá um beijo na namorada, pode sufocá-la.
when a hungarian boy gives his girlfriend a kiss, he can choke her.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
depois de dar um tapa na bochecha direita de tom, mary pisou no seu pé esquerdo.
after slapping tom's right cheek, mary stomped on his left foot.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na cena final do jogo, mario resgata a princesa peach, que o beija na bochecha.
in the game's final sequence, mario rescues peach, who kisses him on the cheek.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as pessoas beijavam a cruz com a imagem do crucificado e tal beijo na cruz é sempre considerado um ato sagrado.
people kissed the cross with the image of the crucified, and such kissing of the cross is always considered a holy act.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
depois de receber trinta moedas de prata, um dos outros apóstolos de jesus, judas, se aproxima com os guardas do templo e trai jesus com um beijo na bochecha.
after receiving thirty pieces of silver, one of jesus' other apostles, judas, approaches with the temple guards and betrays jesus with a kiss on the cheek.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: