Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
manda um video
first you send your nude pictures
Last Update: 2021-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
um video sobre africa
a video about africa
Last Update: 2010-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
até que eu as remova em definitivo
until i permanently delete them
Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
eu as entendo?
do i understand them?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu as amo muito
i love them very
Last Update: 2015-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu as acho maravilhosas.
i think they're wonderful.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu amo ver uma filipina bonita em um vídeo.
i love to see a pretty filipina in a video.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entáo eu as recolho.
then i just pick things up.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu as pedi para fazerem um pequeno filme sobre isso.
i asked them to produce a little movie about it.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de repente, vi em uma unidade
suddenly seen in a unity
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
até que sejam, eu as farei.
until they are, i will do them.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- não! eu as trouxe para você.
- no! i brought them for you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
já as vi com os meus próprios olhos.
i have seen them with my own eyes.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
assisti você em um vídeo quarentine opera
sorry for my bad
Last Update: 2020-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e eu as encontrei no começos dos anos 90.
and i met them in the early '90s.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a resposta é: eu as encontrei no flickr.
and the answer is: i got them from flickr.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu criei um vídeo que foi baseado em um wireside chat que eu dei e subi para o youtube.
i created a video which was based on a wireside chat that i'd given, and i uploaded it to youtube.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: