Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ele gostaria de saber se você joga xadrez.
he would like to know whether you play chess.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
gostaria de saber se o coelho
i wonder if the bunny
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gostaria de saber se assim é.
i should like to know.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gostaria de saber se isso é verdade.
i'd like to know if that's true.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
gostaria de saber se seria rude perguntar
i wonder if it would be impolite to ask
Last Update: 2020-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gostaria de saber se é esse o objectivo.
i would very much like an answer as to whether this is the aim.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
gostaria de saber se os monopólios regionais?
i wonder if regional monopolies?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gostaria de saber se pretende responder-me.
i wondered whether he was going to give me an answer?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference:
gostaria de saber se receberam o meu comentário.
i would like to know if you received my comment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu gostaria de saber se também aceitam mulheres
i'd like to know if they also accept women
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gostaria de saber se este caso se afigura viável.
i would like to know if this approach would be possible.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
gostaria de saber se a comissão apoiaria tal iniciativa.
i wonder whether the commission would support such an initiative.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
gostaria de saber se você tem alguma previsão de data para o envio do contrato e das partituras.
i would like to know if you have any idea the date for the submission of the contract and of the scores.
Last Update: 2016-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se você gostaria de saber mais, entre em contato conosco!
if you would like to know more, please contact us!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: