Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o tambor é o senhor da música.
le tambour est le seigneur de la musique.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
a chave do certificado foi criptografada através de um método não suportado, provavelmente um método que não é considerado forte o suficiente.
la clé du certificat a été cryptée en utilisant une méthode non suppportée, peut-être par une méthode considérée comme n'étant pas assez fiable.
a ue tem de ser forte, o método comunitário tem de se situar numa posição forte e nós precisamos de instituições fortes.
l' ue doit être une puissance forte, la méthode communautaire doit acquérir une position forte et nous avons besoin d' institutions fortes.
em resultado desta interacção, as moléculas de água fornecem um sinal mais forte, o que ajuda a obter uma imagem mais nítida.
cette interaction provoque l’émission d’un signal plus fort par les molécules d’eau permettant l’obtention d’une image plus nette.
em segundo lugar, como o documentam as muitas alterações apresentadas, também é forte o desejo por um regulamento mais pormenorizado.
deuxièmement, comme l’ illustrent les nombreux amendements déposés, certains députés souhaitent vivement un règlement plus détaillé.
para que a parceria transatlântica se expanda, é precisa uma ue forte, o que significa que a ue deve igualmente ter uma política comercial comum coerente.
si l'on veut que la relation transatlantique puisse se développer, il faut une union européenne forte, et cela signifie que l'union européenne doit aussi avoir une politique commerciale commune cohérente.
tenho grande esperança de que o novo homem-forte, o general abubakar, venha a cumprir efectivamente as declarações que fez agora.
j' espère beaucoup que le nouveau dirigeant, le général abubakar, respectera vraiment les déclarations qu' il vient de faire.
existem sinais de que , embora permaneça muito forte , o crescimento económico começou a abrandar no final de 2007 , sobretudo em virtude de uma moderação na procura interna .
certains éléments indiquent que la croissance économique , tout en restant très soutenue , a commencé à ralentir vers fin 2007 , en raison essentiellement d' une modération de la demande intérieure .
existem sinais de que, embora permaneça muito forte, o crescimento económico começou a abrandar no final de 2007, sobretudo em virtude de uma moderação na procura interna.
certains éléments indiquent que la croissance économique, tout en restant très soutenue, a commencé à ralentir vers fin 2007, en raison essentiellement d' une modération de la demande intérieure.
ser firme significa emitir uma mensagem forte: o casamento só se consumará com progressos consideráveis ainda por realizar em matéria de respeito das minorias, de igualdade entre os sexos.
rester ferme, c’ est délivrer un message fort: le mariage ne se fera qu’ avec des progrès considérables encore en matière de respect des minorités, d’ égalité entre les sexes.
(26) como o peso da bull é muito relativo e a concentração no mercado relevante é muito forte, o auxílio à bull não será susceptível de provocar distorções da concorrência indevidas.
(26) comme le poids de bull est très relatif et que la concentration sur le marché pertinent est très forte, l’aide à bull ne serait pas de nature à entraîner des distorsions de concurrence indues.
na base da acção destas personalidades e organizações está uma convicção muito forte: o direito de cada ser humano ao respeito da sua dignidade, independentemente da sua origem étnica, sexo ou convicções.
au centre de leur action, une conviction très forte: le droit de vivre dans le respect de la dignité pour chaque être humain, quels que soient son origine ethnique, son sexe ou ses convictions.
a confiança das empresas é particularmente forte , o que , em princípio , constitui um bom sinal para o investimento , e a recuperação no consumo e no emprego parece prosseguir , embora de forma ainda gradual .
les chefs d' entreprise sont particulièrement optimistes , ce qui , en principe , est de bon augure pour l' investissement , et la reprise de la consommation et de l' emploi semble se poursuivre , quoique de façon toujours progressive .