Results for e eu tenho medo de viajar sozinha translation from Portuguese to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

French

Info

Portuguese

e eu tenho medo de viajar sozinha

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

tenho medo de cair.

French

j'ai peur de tomber.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não tenho medo de nada.

French

je n'ai peur de rien.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu gosto de viajar sozinho.

French

j'aime voyager seul.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

É por isso que eu tenho medo.

French

c' est bien là ce que je redoute.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

naturalmente que sim, e eu tenho muitíssimas.

French

naturellement qu' ils existent et j' en ai d' extrêmement nombreux.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

ele gosta de viajar sozinho.

French

il aime voyager seul.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

vós tendes a vossa religião e eu tenho a minha.

French

a vous votre religion, et à moi ma religion».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu tenho muito mau e eu trabalho

French

je veus que tu saches que je t'aime vraiment. a demain

Last Update: 2018-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

meus pais me dissuadiram de viajar sozinho.

French

mes parents m'ont dissuadé de voyager seul.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não tenho medo de ninguém, nem sequer do senhor deputado ferber.

French

je n' ai peur de personne, pas même de vous, m. ferber.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o gv se tornou algo muito importante para mim e eu tenho orgunho de fazer parte desta comunidade.

French

global voices est devenu très important pour moi et je suis vraiment fière de faire partie de cette communauté.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

beberás do ribeiro; e eu tenho ordenado aos corvos que ali te sustentem.

French

tu boiras de l`eau du torrent, et j`ai ordonné aux corbeaux de te nourrir là.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não tenha medo de errar.

French

n'aie pas peur de faire des erreurs.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

'ninguém parece gostar dela aqui embaixo, e eu tenho certeza de que ela é a melhor gata do mundo!

French

« personne ne l’aime ici, et pourtant c’est la meilleure chatte du monde !

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a pensionista carrega um carta que diz: "eu tenho medo da fome, meu deus".

French

sur le carton de la retraitée: "j'ai peur de la faim, mon dieu".

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

não tenha medo de cometer erros.

French

n'ayez pas peur de faire des erreurs.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

não tenha medo de falar em público.

French

n'aie pas peur de parler en public.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

vamos falar sobre ela e, independentemente do modo como correr a votação de amanhã, não tenho medo de não conseguir obter a maioria necessária.

French

nous en discuterons et quel que soit le résultat du vote de demain, je n' ai pas peur de ne pas obtenir la majorité nécessaire.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

queríamos que ele nos descrevesse os seus problemas como músico profissional mas ele mostrou muito medo de o fazer, e eu tenho a certeza de que este não é um caso único.

French

il aurait pu y exposer ses problèmes en tant que musicien professionnel, mais il n' a pas osé. je pense que ce n' est certainement pas le seul cas.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

nunca houve uma divergência tão insignificante entre as nossas propostas nos últimos anos e eu tenho a certeza de que vamos superar estas pequenas diferenças ao longo do processo orçamental.

French

jamais l’ écart n’ a été aussi faible entre nos propositions ces dernières années. je suis d’ ailleurs convaincue que nous le comblerons en cours de procédure budgétaire.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,042,790 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK