Usted buscó: e eu tenho medo de viajar sozinha (Portugués - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

French

Información

Portuguese

e eu tenho medo de viajar sozinha

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Francés

Información

Portugués

tenho medo de cair.

Francés

j'ai peur de tomber.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não tenho medo de nada.

Francés

je n'ai peur de rien.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eu gosto de viajar sozinho.

Francés

j'aime voyager seul.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

É por isso que eu tenho medo.

Francés

c' est bien là ce que je redoute.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

naturalmente que sim, e eu tenho muitíssimas.

Francés

naturellement qu' ils existent et j' en ai d' extrêmement nombreux.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

ele gosta de viajar sozinho.

Francés

il aime voyager seul.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

vós tendes a vossa religião e eu tenho a minha.

Francés

a vous votre religion, et à moi ma religion».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eu tenho muito mau e eu trabalho

Francés

je veus que tu saches que je t'aime vraiment. a demain

Última actualización: 2018-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

meus pais me dissuadiram de viajar sozinho.

Francés

mes parents m'ont dissuadé de voyager seul.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não tenho medo de ninguém, nem sequer do senhor deputado ferber.

Francés

je n' ai peur de personne, pas même de vous, m. ferber.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

o gv se tornou algo muito importante para mim e eu tenho orgunho de fazer parte desta comunidade.

Francés

global voices est devenu très important pour moi et je suis vraiment fière de faire partie de cette communauté.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

beberás do ribeiro; e eu tenho ordenado aos corvos que ali te sustentem.

Francés

tu boiras de l`eau du torrent, et j`ai ordonné aux corbeaux de te nourrir là.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não tenha medo de errar.

Francés

n'aie pas peur de faire des erreurs.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

'ninguém parece gostar dela aqui embaixo, e eu tenho certeza de que ela é a melhor gata do mundo!

Francés

« personne ne l’aime ici, et pourtant c’est la meilleure chatte du monde !

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

a pensionista carrega um carta que diz: "eu tenho medo da fome, meu deus".

Francés

sur le carton de la retraitée: "j'ai peur de la faim, mon dieu".

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

não tenha medo de cometer erros.

Francés

n'ayez pas peur de faire des erreurs.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

não tenha medo de falar em público.

Francés

n'aie pas peur de parler en public.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

vamos falar sobre ela e, independentemente do modo como correr a votação de amanhã, não tenho medo de não conseguir obter a maioria necessária.

Francés

nous en discuterons et quel que soit le résultat du vote de demain, je n' ai pas peur de ne pas obtenir la majorité nécessaire.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

queríamos que ele nos descrevesse os seus problemas como músico profissional mas ele mostrou muito medo de o fazer, e eu tenho a certeza de que este não é um caso único.

Francés

il aurait pu y exposer ses problèmes en tant que musicien professionnel, mais il n' a pas osé. je pense que ce n' est certainement pas le seul cas.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

nunca houve uma divergência tão insignificante entre as nossas propostas nos últimos anos e eu tenho a certeza de que vamos superar estas pequenas diferenças ao longo do processo orçamental.

Francés

jamais l’ écart n’ a été aussi faible entre nos propositions ces dernières années. je suis d’ ailleurs convaincue que nous le comblerons en cours de procédure budgétaire.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,355,873 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo