Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
precisa-se o seguinte:
il est précisé:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
você não precisa se desculpar.
vous n'avez pas besoin de vous excuser.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
você quer se casar comigo?
veux-tu m'épouser ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ele decidiu se casar com ela.
il décida de l'épouser.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ouvi dizer que você ia se casar.
j'ai entendu dire que tu allais te marier.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
minha filha vai se casar em junho.
ma fille va se marier en juin.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
África: sua majestade, pare de se casar!
afrique : votre majesté, ne vous mariez plus !
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
alguns conseguiram facilmente se casar naquele dia.
certains ont réussi à se marier ce jour-là sans problèmes.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
É uma pena que ele não possa se casar com ela.
il est dommage qu'il ne puisse l'épouser.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
não é com você, mas com ela que ele quer se casar.
ce n'est pas toi, mais elle qu'il veut marier.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
os meses durante o verão seu perfeitos para se casar.
les mois d’été sont considérés comme le moment idéal pour se marier.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
em geral, precisa-se de um passaporte para viajar ao estrangeiro.
en général, il faut un passeport pour partir à l'étranger.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
se ela, pois, saindo da casa dele, for e se casar com outro homem,
elle sortira de chez lui, s`en ira, et pourra devenir la femme d`un autre homme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
precisa-se igualmente que as maçarocas podem ser conservadas por via seca ou húmida.
il est également précisé que les épis de maïs peuvent être conservés par voie sèche ou humide.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
precisa-se aqui de uma estrutura de redes e do incremento das redes existentes.
la mise en place de réseaux et le soutien des réseaux existants sont donc nécessaires.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
no nº 2 do art. 7º, precisa-se o tratamento dado a projectos geradores de receitas.
à l'article 7, paragraphe 2, la notion de "projets générateurs de recettes" est précisée;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
então, a gente não precisa se forçar e, se somos meio preguiçosos, nos aproveitamos disso.
du coup, on n'a pas besoin de se forcer, et si on est un peu flemmard, on profite de cela. -la grammaire.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ela se casou com um rico.
elle épousa un homme riche.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
não precisa apenas de melhoramento, precisa – se me é permitido dizê-lo – de reestruturação.
il ne faut pas simplement l’ améliorer; il faut - si je puis dire - le restructurer.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
vocês não precisam se desculpar.
vous n'avez pas besoin de vous excuser.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality: