Results for deliberadamente translation from Portuguese to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

German

Info

Portuguese

deliberadamente

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

German

Info

Portuguese

É deliberadamente que uso essa palavra.

German

ich verwende dieses wort ganz bewusst.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

deliberadamente, nenhuma ong efetuou este registo16.

German

keine nichtregierungsorganisation hat sich um eine entsprechende registrierung bemüht16.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

utilizo deliberadamente a palavra « filosofia ».

German

ich verwende mit absicht das wort philosophie.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

o presente documento é, deliberadamente, conciso.

German

mein jetziger bericht ist absichtlich kurz gehalten.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

não foram abrangidas, deliberadamente, as seguintes organizações:

German

folgende organisationen wurden ausdrücklich nicht berücksichtigt:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o mecanismo de armazenamento não deve atrasar deliberadamente o processo.

German

die speichersysteme sollten das verfahren nicht absichtlich hinauszögern.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

temos de apoiar e investir deliberadamente nessa diversidade.

German

wir müssen sie fördern und überlegt in sie investieren.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a maioria dos sunitas está deliberadamente fora dos processos políticos.

German

die mehrheit der sunniten hält sich bewusst von den politischen prozessen fern.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

os hap não são deliberadamente produzidos ou colocados no mercado como tais.

German

pak werden weder vorsätzlich hergestellt noch als solche in verkehr gebracht.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

deliberadamente, não se preocupa com a metodologia para produzir tais mudanças.

German

es befasst sich bewusst nicht mit der frage, auf welche weise diese veränderungen herbeigeführt werden sollen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a ford conduz deliberadamente negociações separadas com cada uma das empresas.

German

ford führt die verhandlungen bewusst auf der ebene der einzelnen unternehmen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

isso inclui os imigrantes ou traficantes que tenham corrido riscos deliberadamente.

German

dies schließt auch einwanderer oder schleuser mit ein, die dieses risiko absichtlich eingegangen sind.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

evitara‑se deliberadamente abordar o pacto de estabilidade e de crescimento.

German

eine erörterung des stabilitäts- und wachstumspaktes werde in dem dokument absichtlich vermieden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

produto - todo o material que é deliberadamente produzido num processo de produção.

German

produkt – jede material, das in einem produktionsprozess absichtlich hergestellt wurde.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a verdade é que essas minas são deliberadamente concebidas para mutilar pessoas.

German

die wahrheit ist, daß diese minen bewußt so gestaltet worden sind, daß menschen zu invaliden gemacht werden.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

o legislador escolheu deliberadamente um termo que difere do de «doença».

German

mit der verwendung des begriffes „behinderung“ in der richtlinie habe der gesetzgeber jedoch bewusst ein wort gewählt, das sich von dem der „krankheit“ unterscheide.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

alterar deliberadamente o calendário de entrega ou de receção para obter vantagens injustificadas;

German

absichtliche nichteinhaltung eines liefer- oder empfangszeitplans, um unrechtmäßige vorteile zu erlangen

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

em resposta, lars nyberg explicou que escolhera deliberadamente centrar o parecer na política orçamental.

German

in seiner antwort erklärt herr nyberg, dass sich die stellungnahme bewusst auf die haushaltspolitik konzentriere.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a concorrência pode ser deliberadamente desleal, mas a deslealdade também pode perfeitamente ser involuntária.

German

das kann gewollter unfairer wettbewerb sein, es kann aber durchaus auch ungewollter unfairer wettbewerb sein.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

como o senhor deputado van orden já disse, foi deliberadamente que manteve o relatório conciso.

German

der bericht, herr van orden hat das gesagt, ist absichtlich kurz gehalten.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,728,022,679 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK