Results for esquina translation from Portuguese to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

German

Info

Portuguese

esquina

German

esquina

Last Update: 2013-08-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

esquina arredondada

German

gerundete ecke

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

armário de esquina

German

eckschrank

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a deflação não está ao virar da esquina.

German

eine deflation steht nicht vor der tür.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

zona franca circunvalación-tramo 6, esquina calle 3, e-barcelona

German

zona franca circunvalación-tramo 6, esquina calle 3, e-barcelona

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

sobre que foram firmadas as suas bases, ou quem lhe assentou a pedra de esquina,

German

worauf stehen ihre füße versenkt, oder wer hat ihren eckstein gelegt,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

o edifício fica na esquina das ruas panská e jindřišská e foi originalmente projetado para ser um banco.

German

das gebäude an der ecke panská und jindřišská-straße wurde ursprünglich für eine bank entworfen.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a tecnologia gsm e gps já existe, e a gps2 está mesmo ao virar da esquina.

German

die gsm- und gps-technologie besteht bereits, und gps2 ist nur noch um die ecke.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a pequena mercearia ao virar da esquina ou na aldeia faz parte da qualidade de vida europeia.

German

der kleine laden um die ecke oder im dorf ist ein teil europäischer lebensqualität.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

que passava pela rua junto � esquina da mulher adúltera e que seguia o caminho da sua casa,

German

der ging auf der gasse an einer ecke und trat daher auf dem wege bei ihrem hause,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

sei quão difícil é a política fiscal europeia; harmonizá-la significa encontrar escolhos a cada esquina.

German

ich weiß, wie schwierig die europäische steuerpolitik ist. die harmonisierung stößt an allen ecken und enden auf probleme.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

marcha atrás em trajectória rectilínea ou marcha atrás contornando uma esquina à direita ou à esquerda, sem sair da pertinente via de circulação.

German

in gerader richtung rückwärts zu fahren und beim abbiegen nach rechts oder nach links an einer straßenecke den richtigen fahrstreifen zu benutzen;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

até hoje ficam conservados apenas restos das muralhas, ruínas da torre oval, resto de bastidor de esquina, fossas e circunvalações.

German

bis in die heutigen tage haben sich von der burg nur die fundamente der bollwerke, die ruine des runden turms, reste der eckbastionen, gräben und wälle erhalten.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

eis que vêm os dias, diz o senhor, em que esta cidade será reedificada para o senhor, desde a torre de hananel até a porta da esquina.

German

siehe, es kommt die zeit, spricht der herr, daß die stadt des herrn soll gebaut werden vom turm hananeel an bis ans ecktor;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

e embora tenha de admitir que o tratado não tem sido propriamente tema constante de conversa em cada esquina, contém muitos aspectos que são importantes para os cidadãos da ue.

German

obwohl ich zugeben muß, daß nicht gerade an jeder straßenecke über den vertrag geredet wurde, enthält er doch viele aspekte, die für die bürger der eu von bedeutung sind.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

sob várias formas, os resultados da política de coesão surgem logo ao «virar da esquina» para a maioria dos cidadãos europeus.

German

in vielerlei hinsicht sind die ergebnisse der kohäsionspolitik für die meisten europäischen bürger zum greifen nahe.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

também uzias edificou torres em jerusalém, � porta da esquina, � porta do vale e ao ângulo do muro, e as fortificou.

German

und usia baute türme zu jerusalem am ecktor und am taltor und am winkel und befestigte sie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

ao mesmo tempo, porém, a padaria da esquina pode continuar a promover os seus pãezinhos com alto teor de fibras sem ter de negociar previamente um arrastado processo de autorização.

German

zugleich kann jedoch der bäcker um die ecke weiterhin sein ballaststoffreiches brötchen anpreisen, ohne zuvor ellenlange zulassungsverfahren durchlaufen zu müssen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a verdadeira joia apresenta a casa da nossa senhora preta que fica na esquina das ruas celetné e ovocný trh em praga, sendo a obra do arquiteto j. gočár dos anos 1911 - 1912.

German

ein wirkliches kleinod ist vor allem das haus u černé matky boží (zur schwarzen mutter gottes) an der ecke celetná-straße und ovocný trh (obstmarkt)in prag, ein werk des architekten j. gočár aus den jahren 1911 bis 1912.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

estultos tornaram-se os príncipes de zoã, enganados estão os príncipes de mênfis; fizeram errar o egito, os que são a pedra de esquina das suas tribos.

German

aber die fürsten zu zoan sind zu narren geworden, die fürsten zu noph sind betrogen; es verführen Ägypten die ecksteine seiner geschlechter.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,746,959,062 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK