Results for abominação translation from Portuguese to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

abominação

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

não te deitarás com varão, como se fosse mulher; é abominação.

Latin

cum masculo non commisceberis coitu femineo quia abominatio es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

todo homem arrogante é abominação ao senhor; certamente não ficará impune.

Latin

abominatio domini omnis arrogans etiam si manus ad manum fuerit non erit innocen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

todos os insetos alados que andam sobre quatro pés, serão para vós uma abominação.

Latin

omne de volucribus quod graditur super quattuor pedes abominabile erit vobi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

também todo animal rasteiro que se move sobre a terra será abominação; não se comerá.

Latin

omne quod reptat super terram abominabile erit nec adsumetur in cibu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o peso fraudulento e a medida falsa são abominação ao senhor, tanto uma como outra coisa.

Latin

pondus et pondus mensura et mensura utrumque abominabile est apud deu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o ímpio é abominação para os justos; e o que é reto no seu caminho é abominação para o ímpio.

Latin

abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt vi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

tê-los-eis em abominação; da sua carne não comereis, e abominareis os seus cadáveres.

Latin

et execrandum erit carnes eorum non comedetis et morticina vitabiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ao senhor teu deus não sacrificarás boi ou ovelha em que haja defeito ou qualquer deformidade; pois isso é abominação ao senhor teu deus.

Latin

non immolabis domino deo tuo bovem et ovem in quo est macula aut quippiam vitii quia abominatio est domini dei tu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e desde o tempo em que o holocausto contínuo for tirado, e estabelecida a abominação desoladora, haverá mil duzentos e noventa dias.

Latin

et a tempore cum ablatum fuerit iuge sacrificium et posita fuerit abominatio in desolatione dies mille ducenti nonagint

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

oprima ao pobre e necessitado, pratique roubos, não devolva o penhor, levante os seus olhos para os ídolos, cometa abominação,

Latin

egenum et pauperem contristantem rapientem rapinas pignus non reddentem et ad idola levantem oculos suos abominationem faciente

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e estarão ao lado dele forças que profanarão o santuário, isto é, a fortaleza, e tirarão o holocausto contínuo, estabelecendo a abominação desoladora.

Latin

et brachia ex eo stabunt et polluent sanctuarium fortitudinis et auferent iuge sacrificium et dabunt abominationem in desolatione

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e isso te for denunciado, e o ouvires, então o inquirirás bem; e eis que, sendo realmente verdade que se fez tal abominação em israel,

Latin

et hoc tibi fuerit nuntiatum audiensque inquisieris diligenter et verum esse reppereris et abominatio facta est in israhe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quando, pois, virdes estar no lugar santo a abominação de desolação, predita pelo profeta daniel (quem lê, entenda),

Latin

cum ergo videritis abominationem desolationis quae dicta est a danihelo propheta stantem in loco sancto qui legit intellega

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e salvai-os, arrebatando-os do fogo; e de outros tende misericórdia com temor, abominação até a túnica manchada pela carne.

Latin

illos vero salvate de igne rapientes aliis autem miseremini in timore odientes et eam quae carnalis est maculatam tunica

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

se um homem se deitar com outro homem, como se fosse com mulher, ambos terão praticado abominação; certamente serão mortos; o seu sangue será sobre eles.

Latin

qui dormierit cum masculo coitu femineo uterque operati sunt nefas morte moriantur sit sanguis eorum super eo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ora, quando vós virdes a abominação da desolação estar onde não deve estar (quem lê, entenda), então os que estiverem na judéia fujam para os montes;

Latin

cum autem videritis abominationem desolationis stantem ubi non debet qui legit intellegat tunc qui in iudaea sunt fugiant in monte

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o caminho do ímpio é abominável ao senhor; mas ele ama ao que segue a justiça.

Latin

abominatio est domino via impii qui sequitur iustitiam diligetur ab e

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,538,121 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK