Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
não te deitarás com varão, como se fosse mulher; é abominação.
cum masculo non commisceberis coitu femineo quia abominatio es
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
todo homem arrogante é abominação ao senhor; certamente não ficará impune.
abominatio domini omnis arrogans etiam si manus ad manum fuerit non erit innocen
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
todos os insetos alados que andam sobre quatro pés, serão para vós uma abominação.
omne de volucribus quod graditur super quattuor pedes abominabile erit vobi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
também todo animal rasteiro que se move sobre a terra será abominação; não se comerá.
omne quod reptat super terram abominabile erit nec adsumetur in cibu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o peso fraudulento e a medida falsa são abominação ao senhor, tanto uma como outra coisa.
pondus et pondus mensura et mensura utrumque abominabile est apud deu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o ímpio é abominação para os justos; e o que é reto no seu caminho é abominação para o ímpio.
abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt vi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tê-los-eis em abominação; da sua carne não comereis, e abominareis os seus cadáveres.
et execrandum erit carnes eorum non comedetis et morticina vitabiti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ao senhor teu deus não sacrificarás boi ou ovelha em que haja defeito ou qualquer deformidade; pois isso é abominação ao senhor teu deus.
non immolabis domino deo tuo bovem et ovem in quo est macula aut quippiam vitii quia abominatio est domini dei tu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e desde o tempo em que o holocausto contínuo for tirado, e estabelecida a abominação desoladora, haverá mil duzentos e noventa dias.
et a tempore cum ablatum fuerit iuge sacrificium et posita fuerit abominatio in desolatione dies mille ducenti nonagint
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oprima ao pobre e necessitado, pratique roubos, não devolva o penhor, levante os seus olhos para os ídolos, cometa abominação,
egenum et pauperem contristantem rapientem rapinas pignus non reddentem et ad idola levantem oculos suos abominationem faciente
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e estarão ao lado dele forças que profanarão o santuário, isto é, a fortaleza, e tirarão o holocausto contínuo, estabelecendo a abominação desoladora.
et brachia ex eo stabunt et polluent sanctuarium fortitudinis et auferent iuge sacrificium et dabunt abominationem in desolatione
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e isso te for denunciado, e o ouvires, então o inquirirás bem; e eis que, sendo realmente verdade que se fez tal abominação em israel,
et hoc tibi fuerit nuntiatum audiensque inquisieris diligenter et verum esse reppereris et abominatio facta est in israhe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quando, pois, virdes estar no lugar santo a abominação de desolação, predita pelo profeta daniel (quem lê, entenda),
cum ergo videritis abominationem desolationis quae dicta est a danihelo propheta stantem in loco sancto qui legit intellega
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e salvai-os, arrebatando-os do fogo; e de outros tende misericórdia com temor, abominação até a túnica manchada pela carne.
illos vero salvate de igne rapientes aliis autem miseremini in timore odientes et eam quae carnalis est maculatam tunica
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se um homem se deitar com outro homem, como se fosse com mulher, ambos terão praticado abominação; certamente serão mortos; o seu sangue será sobre eles.
qui dormierit cum masculo coitu femineo uterque operati sunt nefas morte moriantur sit sanguis eorum super eo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ora, quando vós virdes a abominação da desolação estar onde não deve estar (quem lê, entenda), então os que estiverem na judéia fujam para os montes;
cum autem videritis abominationem desolationis stantem ubi non debet qui legit intellegat tunc qui in iudaea sunt fugiant in monte
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o caminho do ímpio é abominável ao senhor; mas ele ama ao que segue a justiça.
abominatio est domino via impii qui sequitur iustitiam diligetur ab e
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: