Results for aonde translation from Portuguese to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Russian

Info

Portuguese

aonde?

Russian

Куда?

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

aonde sair?

Russian

Куда же направиться?

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

aonde continuar?

Russian

И куда дальше?

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

assim, pois, aonde ides?

Russian

Ведь вы абсолютную истину сочли ничтожной и порочной ложью. Это - ни что иное, как извращение реальной действительности.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

aonde continuar de kvilda?

Russian

Куда бы пойти из Квильды?

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

por que não, quando se sabe aonde ir.

Russian

Почему бы и нет, если знать, где.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e na sociedade aonde eu coloco ela?”.

Russian

А как ей предлагается найти место в обществе?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

aonde continuar na procura da importante história episcopal?

Russian

Куда отправиться дальше за церковной историей?

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

logitech g-series o equipamento que leva você aonde quer ir.

Russian

Серия logitech g-series. Залог успеха.

Last Update: 2011-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

aonde ir para ficar mais perto do parque nacional de Šumava?

Russian

Куда отправиться, чтобы к красотам Национального заповедника Шумава подобраться как можно ближе?

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

aonde quer que te dirijas, orienta teu rosto para a sagrada mesquita.

Russian

Если же они попытаются пререкаться с вами, то поступят несправедливо, потому что они не смогут опираться на убедительные доказательства, а лишь будут потакать своим желаниям и вершить беззаконие. Таких людей невозможно переубедить, а их сомнительные утверждения, посредством которых они пытаются доказать свою правоту, не стоит принимать во внимание.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

até hoje em dia se encontra no lugar original, no tanque de pedra, aonde foi instalada em 1573.

Russian

По сей день он стоит на первоначальном месте в каменном бассейне, куда он был установлен в 1573 г.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

aonde ir para conhecer a beleza do parque nacional de krkonoše da melhor maneira e para visitar os lugares mais valiosos?

Russian

Куда бы пойти так, чтобы с красотой Крконошского национального заповедника познакомиться как можно лучше и одновременно не пропустить самое ценное?

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

aonde jesus, como precursor, entrou por nós, feito sacerdote para sempre, segundo a ordem de melquisedeque.

Russian

куда предтечею за нас вошел Иисус, сделавшисьПервосвященником навек по чину Мелхиседека.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

quando chegaram aonde estavam os discípulos, viram ao redor deles uma grande multidão, e alguns escribas a discutirem com eles.

Russian

Придя к ученикам, увидел много народа около них и книжников, спорящих с ними.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

tanto o levante como o poente pertencem a deus e, aonde quer que vos dirijais, notareis o seus rosto, porque deus émunificente, sapientíssimo.

Russian

А во время путешествий вам разрешается совершать намаз, сидя на верблюдице или в другом средстве передвижения, и поворачиваться лицом в направлении вашего движения. А если вы не можете определить, в какой стороне находится Кааба, вам разрешается совершить намаз в любом направлении по вашему усмотрению.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

depois disso designou o senhor outros setenta, e os enviou adiante de si, de dois em dois, a todas as cidades e lugares aonde ele havia de ir.

Russian

После сего избрал Господь и других семьдесят учеников , и послал их по два пред лицем Своим во всякий город и место, куда Сам хотел идти,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

vendei o que possuís, e dai esmolas. fazei para vós bolsas que não envelheçam; tesouro nos céus que jamais acabe, aonde não chega ladrão e a traça não rói.

Russian

Продавайте имения ваши и давайте милостыню. Приготовляйте себе влагалища не ветшающие, сокровище неоскудевающее нанебесах, куда вор не приближается и где моль не съедает,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

aonde quer que te dirijas (ó mohammad), orienta teu rosto para a sagrada mesquita, porque isto é a verdade do teusenhor e deus não está desatento a quanto fazeis.

Russian

[[Вначале Аллах повелел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, обращаться лицом в сторону Каабы во время поездок и при любых других обстоятельствах. В следующем аяте Всевышний Аллах обратился с этим повелением к мусульманской общине в целом.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

deus vos propões outra comparação, a de dois homens: um deles é mudo, incapaz, resultando numa carga para o seuamo; aonde quer que o envie não lhe traz benefício algum.

Russian

[[Во второй притче говорится о человеке, который лишен способности слышать, разговаривать и вершить какие-либо дела. Его господин помогает ему, потому что он не способен позаботиться о себе самостоятельно.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,955,950 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK