Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
termen de judecata
court date
Last Update: 2013-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
presedintele scmm va participa la sedinte, insa nu va avea drept de vot.
the scmm chairman will attend the sessions, but not vote.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nu iti programezi o sedinta de opt ore cu outlook.
you don't schedule an eight-hour meeting with outlook.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- o sedinta de masaj fortifiant sau erotic 5000 huf
- o sedinta de masaj fortifiant sau erotic 5000 huf
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- (1) sedinta de deschidere a plicurilor este publicã.
- (1) the sitting for the opening of the envelopes shall be public.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
incepe sedinta de promulgare a sentintei in cazul fostului presedinte al republicii srpska
three-day sentencing hearing for former republika srpska president begins
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
daca sunt 10 oameni in sedinta, este o sedinta de 10 ore, nu este o sedinta de o ora.
if there are 10 people in the meeting, it's a 10-hour meeting; it's not a one-hour meeting.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
deciziile curții de justiție sunt valabile numai în cazul în care numărul de judecători care participă la deliberări este impar.
decisions of the court of justice shall be valid only when an uneven number of its members is sitting in the deliberations.
(2) la sedintele adunãrii creditorilor vor participa si doi delegati ai salariatilor debitorului, votând pentru creantele acestora, reprezentând salariile si alte drepturi bãnesti.
(2) the sessions of meetings of creditors shall also be attended by two delegates of the debtor's employees, voting for their debts, representing salaries and other financial rights.