Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Îmi pare rău, fianne.
mi spiace, fianne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- Îmi pare rău, spune tom.
- mi dispiace moltissimo, dice tom.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ești prea frumoasă și îmi pare rău
siete bellissimi
Last Update: 2014-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne pare rău, postul a fost ocupat...
mi spiace, è appena stato preso…
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
feriţi-vă de orice se pare rău.
astenetevi da ogni specie di male
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne pare rău, apport s-a închis pe neașteptate.
l'applicazione apport si è chiusa inaspettatamente.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Îmi pare rău... aș prefera să vă aduc cărţi poștale!
mi spiace… preferirei consegnarle delle cartoline!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne pare rău,% 1 s- a închis neașteptat. @ info
spiacente, %1 è stato chiuso inaspettatamente. @info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne pare rău, aplicația apport s-a oprit pe neașteptate.
l'applicazione apport si è bloccata inaspettatamente.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne pare rău, aplicația %s s-a oprit pe neașteptate.
l'applicazione %s si è chiusa inaspettatamente.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
căci lui dumnezeu nu -i pare rău de darurile şi de chemarea făcută.
perché i doni e la chiamata di dio sono irrevocabili
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%s: Îmi pare rău. aveți nevoie de privilegii root pentru a rula acest program.
%s: errore. sono richiesti privilegi di root per eseguire questo programma.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nu, îmi pare rău, acest „ d i ca ionar de idei primite de-a gata”este greu de găsit.
no, mi spiace, questo «dizionario dei luoghi comuni» è davvero difficile da trovare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dar dacă neamul acesta, despre care am vorbit astfel, se întoarce dela răutatea lui, atunci şi mie Îmi pare rău de răul pe care Îmi pusesem în gînd să i -l fac.
ma se questo popolo, contro il quale avevo parlato, si converte dalla sua malvagità, io mi pento del male che avevo pensato di fargli
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
să nu vă pară rău de ceeace veţi lăsa; căci tot ce este mai bun în ţara egiptului va fi pentru voi.``
non abbiate rincrescimento per la vostra roba, perché il meglio di tutto il paese sarà vostro»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cel ce este tăria lui israel nu minte şi nu se căieşte, căci nu este un om ca să -i pară rău.``
d'altra parte la gloria di israele non mentisce né può ricredersi, perché egli non è uomo per ricredersi»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
am simit prea des că trebuie să răspund «nu, domnule, din păcate nu putem aranja acest lucru» sau «Îmi pare rău, doamnă, nu este deschis»” spune loris.
troppo spesso ho dovuto rispondere “mi dispiace, purtroppo non possiamo organizzare questa attività”, oppure: “spiacente, signora, è chiuso”», dice loris.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: