Results for hotărîrea translation from Romanian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Russian

Info

Romanian

hotărîrea

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Russian

Info

Romanian

ci un vînt năpraznic vine de acolo pînă la mine! acum le voi rosti hotărîrea!`

Russian

и придет ко Мне оттуда ветер сильнее сего, и Я произнесу суд над ними.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

iată hotărîrea luată împotriva întregului pămînt, iată mîna, întinsă peste toate neamurile.

Russian

Таково определение, постановленное о всей земле, и вот рука, простертая на все народы,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

omul face multe planuri în inima lui, dar hotărîrea domnului, aceea se împlineşte. -

Russian

Много замыслов в сердце человека, но состоится только определенное Господом.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dar hotărîrea lui este luată, cine i se va împotrivi? ce -i doreşte sufletul, aceea face.

Russian

Но Он тверд; и кто отклонит Его? Он делает, чего хочет душа Его.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

pentrucă nu se aduce repede la îndeplinire hotărîrea dată împotriva faptelor rele, de aceea este plină inima fiilor oamenilor de dorinţa să facă rău.

Russian

Не скоро совершается суд над худыми делами; от этого и не страшится сердце сынов человеческих делать зло.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

care nu luase parte la sfatul şi hotărîrea celorlalţi. el era din arimatea, o cetate a iudeilor, şi aştepta şi el Împărăţia lui dumnezeu.

Russian

не участвовавший в совете и в деле их; из Аримафеи, города Иудейского, ожидавший также Царствия Божия,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

aceste scrisori cuprindeau hotărîrea care trebuia vestită în fiecare ţinut, şi dădeau de ştire tuturor popoarelor că iudeii stau gata pentru ziua aceea ca să se răzbune pe vrăjmaşii lor.

Russian

Список с сего указа отдать в каждую область, как закон, объявляемый для всех народов, чтоб Иудеи готовы были к тому дню мстить врагам своим.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

alergătorii, călări pe cai şi pe catîri, au plecat îndată şi în toată graba, după porunca împăratului. hotărîrea a fost vestită şi în capitala susa.

Russian

Гонцы, поехавшие верхом на быстрых конях царских, погнали скоро и поспешно, с царским повелением. Объявлен был указ и в Сузах, престольном городе.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

să faci după legea pe care te vor învăţa şi după hotărîrea pe care o vor rosti ei, să nu te abaţi dela ce-ţi vor spune ei, nici la dreapta nici la stînga.

Russian

по закону, которому научат они тебя, и по определению, какое они скажут тебе, поступи, и не уклоняйся ни направо, ни налево от того, что они скажут тебе.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

pînă nu se împlineşte hotărîrea-ca pleava trece vremea-pînă nu vine peste voi mînia aprinsă a domnului, pînă nu vine peste voi ziua mîniei domnului!

Russian

доколе не пришло определение – день пролетит как мякина – доколене пришел на вас пламенный гнев Господень, доколе не наступил для вас день ярости Господней.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Şi, măcar că ştiu hotărîrea lui dumnezeu, că cei ce fac asemenea lucruri, sînt vrednici de moarte, totuş, ei nu numai că le fac, dar şi găsesc de buni pe cei ce le fac.

Russian

Они знают праведный суд Божий, что делающие такие дела достойны смерти; однако не только их делают, но и делающих одобряют.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

aşa vorbeşte domnul: ,,pentru trei nelegiuiri ale damascului, ba pentru patru, nu-mi schimb hotărîrea, pentru că au treierat galaadul cu treierătoarea de fer.

Russian

Так говорит Господь: за три преступления Дамаска и за четыре не пощажу его, потому что они молотили Галаад железными молотилами.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

,,de aceea, ascultaţi hotărîrea pe care a luat -o domnul împotriva edomului, şi planurile, pe cari le -a făcut împotriva locuitorilor din teman: ,,cu adevărat, îi vor tîrî ca pe nişte oi slabe, cu adevărat li se va pustii locuinţa!

Russian

Итак выслушайте определение Господа, какое Он поставил об Едоме, и намерения Его, какие Он имеет о жителях Фемана: истинно, самые малые изстад повлекут их и опустошат жилища их.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,786,360 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK