Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Так говорит Господь: сохраняйте суд и делайте правду; ибо близко спасение Мое и откровение правды Моей.
ovako govori jahve: "drite se prava i èinite pravdu, jer æe uskoro doæi moj spas i objaviti se moja pravednost."
Услышав же, что Архелай царствует в Иудее вместо Ирода, отца своего, убоялся туда идти; но, получив во сне откровение, пошел в пределы Галилейские
ali saznavi da arhelaj vlada judejom namjesto svoga oca heroda, bojao se poæi onamo pa, upuæen u snu, ode u kraj galilejski.
Откровение Иисуса Христа, которое дал Ему Бог, чтобы показать рабам Своим, чему надлежит быть вскоре. И Он показал, послав оное через Ангела Своего рабу Своему Иоанну,
otkrivenje isusa krista: njemu ga dade bog da on pokae slugama svojim ono to se ima dogoditi ubrzo. i on to oznaèi poslavi svog anðela sluzi svomu ivanu
В третий год Кира, царя Персидского, было откровение Даниилу, который назывался именем Валтасара; и истинно было это откровение и великой силы. Он понял это откровение и уразумел это видение.
treæe godine kira, kralja perzijskoga, danielu, prozvanome baltazar, bi objavljena rijeè - rijeè istinita: velik rat. on je nastojao razumjeti rijeè, i razumijevanje bi mu dano u viðenju.