Results for призывают translation from Russian to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

French

Info

Russian

призывают:

French

prient :

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

настоятельно призывают членов ОИК:

French

engageons les membres de l'organisation de la conférence islamique :

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

12. призывают средства информации:

French

12. lancent un appel aux médias:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Эритрею вновь призывают образумиться.

French

une fois de plus, nous conjurons l'Érythrée de revenir à la raison.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Эти страны сами призывают к переменам.

French

ces pays eux-mêmes demandent des changements.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

12. призывают средства массовой информации:

French

12. lancent un appel aux médias :

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Все религиозные вероисповедания призывают к справедливости.

French

toutes les religions prônent la justice.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Граждане Европы призывают защитить плюрализм СМИ

French

des citoyens européens réclament la protection du pluralisme médiatique

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

143. В целом ассоциации призывают правительство:

French

143. en résumé, les associations appellent le gouvernement à:

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В связи с этим участники Конгресса призывают:

French

la convention lance donc un appel :

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

36. Коренные народы настоятельно призывают правительства:

French

les peuples autochtones encouragent vivement les gouvernements à :

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

призывают международное сообщество и подтверждают свою решительность:

French

exhortent la communauté internationale, tout en réaffirmant leur engagement, à :

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

16. МСАТ и его ассоциации-члены призывают ЕКМТ:

French

16. l'iru et ses associations membres en appellent à la cemt pour :

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

32. Участники рабочего совещания призывают африканские страны:

French

32. l'atelier appelle les pays africains à :

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Жителей также постоянно призывают сообщать о таких деяниях.

French

la population était aussi sans cesse encouragée à signaler ce type d'actes.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Организация > и ее партнеры призывают государства-члены:

French

christian aid et ses partenaires demandent instamment aux États membres de :

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

25. Участники рабочего совещания призывают страны обоих регионов:

French

25. l'atelier appelle les pays des deux sous-régions à :

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Авторы брошюры также настоятельно призывают школы принять надлежащие меры.

French

elle encourage aussi les écoles à prendre des mesures adéquates.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

2. Призывают страны рассмотреть методы осуществления многосторонних проектов сотрудничества.

French

2. encourage les pays à examiner comment des projets de coopération multipartites pourraient être entrepris.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Государства-члены последовательно призывают к улучшению методов работы Совета.

French

les États membres n'ont cessé de réclamer que les méthodes de travail du conseil soient améliorées.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,188,220 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK