Results for vom translation from Russian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

German

Info

Russian

vom

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

German

Info

Russian

vom 14.02.2007

German

от 14.02.2007

Last Update: 2012-11-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

vom 22.11.2012 zum vertrag nr.

German

от 22.11.2012 к Контракту №

Last Update: 2012-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

vom morgengrauen bis zur mittagszeit über dem meer

German

krass

Last Update: 2023-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

hendrik vom lehn (hennevl at hennevl de): разработчик

German

hendrik vom lehn (hennevl at hennevl de): entwickler

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

ihre belastbarkeit ist vom fabrikat abhängig und aus deren bedienungsanleitung ersichtlich.

German

Из допустимая нагрузка зависит от готового изделия и указана в их руководстве по эксплуатации

Last Update: 2012-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

sie unterliegen grenzen, die vom spannmittel auf der hauptspindel bestimmt werden.

German

Они подлежат пределам, которые определяются зажимным устройством на главном шпинделе.

Last Update: 2012-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

die drehmaschine darf nur vom gdw-kundendienst oder einer elektrofachkraft angeschlossen werden.

German

Станок может быть подключен только сервисной службой фирмы gdw или квалифицированным электриком.

Last Update: 2012-09-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

der selbstgang der schlitten wird bei laufender maschine durch schwenken des schalthebels vom schlosskasten weg eingeschaltet.

German

Автоматическая подача включается на работающем станке наклоном рычага переключения от фартука суппорта.

Last Update: 2012-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

nach ein bis zwei monaten, max. nach 200 betriebsstunden sind vom betreiber nachstehende wartungsarbeiten vorzunehmen.

German

Спустя месяц или два, максимум после 200 часов работы оператор должен провести нижеуказанное техническое обслуживание.

Last Update: 2012-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

unter rechtslauf der maschine versteht man die drehrichtung im uhrzeigersinn, wenn man vom spindelkasten in richtung bettende blickt.

German

Под правым вращением понимается направление вращения по часовой стрелке, если смотреть от передней бабки в направлении конца станины.

Last Update: 2012-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

получать (напр. ich will mehr vom leben mitkriegen - Я хочу получать от жизни большего)

German

mitkriegen (=mitbekommen)

Last Update: 2013-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Russian

der austreiblappen („mitnehmerlappen“) von werkzeugen mit morsekegel wird vom austreibstück in der reitstockpinole gefasst und am verdrehen gehindert.

German

Лапку хвостовика ("поводковая лапка") инструментов с конусом Морзе захватывает выталкиватель в пиноли задней бабки и препятствует проворачиванию

Last Update: 2012-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

der preis vom draht muss ausgerechnet werden. -- И немец, вызванный из молчанья, обратился к Вронскому: -- das lasst sich ausrechnen, erlaucht. -- Немец уже взялся было за карман, где у него был карандаш в книжечке, в которой он все вычислял, но, вспомнив, что он сидит за обедом, и заметив холодный взгляд Вронского, воздержался. -- zu complicirt, macht zu viel klopot, -- заключил он.

German

man müßte den preis des drahtes ausrechnen«, sagte der deutsche. aus seiner schweigsamkeit aufgerüttelt, wandte er sich an wronski: »das läßt sich ausrechnen, erlaucht.« der deutsche wollte schon in die tasche greifen, wo er einen bleistift in dem notizbuch stecken hatte, in dem er sich alles auszurechnen pflegte; aber da er sich besann, daß er bei tische saß, und wronskis kalten blick bemerkte, unterließ er es. »es ist zu umständlich, macht zuviel klopot«, schloß er, die beiden sprachen vermengend.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,521,804 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK