전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vom 14.02.2007
от 14.02.2007
마지막 업데이트: 2012-11-26
사용 빈도: 2
품질:
vom 22.11.2012 zum vertrag nr.
от 22.11.2012 к Контракту №
마지막 업데이트: 2012-11-26
사용 빈도: 1
품질:
vom morgengrauen bis zur mittagszeit über dem meer
krass
마지막 업데이트: 2023-12-13
사용 빈도: 1
품질:
hendrik vom lehn (hennevl at hennevl de): разработчик
hendrik vom lehn (hennevl at hennevl de): entwickler
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ihre belastbarkeit ist vom fabrikat abhängig und aus deren bedienungsanleitung ersichtlich.
Из допустимая нагрузка зависит от готового изделия и указана в их руководстве по эксплуатации
마지막 업데이트: 2012-10-01
사용 빈도: 1
품질:
sie unterliegen grenzen, die vom spannmittel auf der hauptspindel bestimmt werden.
Они подлежат пределам, которые определяются зажимным устройством на главном шпинделе.
마지막 업데이트: 2012-10-01
사용 빈도: 1
품질:
die drehmaschine darf nur vom gdw-kundendienst oder einer elektrofachkraft angeschlossen werden.
Станок может быть подключен только сервисной службой фирмы gdw или квалифицированным электриком.
마지막 업데이트: 2012-09-30
사용 빈도: 2
품질:
der selbstgang der schlitten wird bei laufender maschine durch schwenken des schalthebels vom schlosskasten weg eingeschaltet.
Автоматическая подача включается на работающем станке наклоном рычага переключения от фартука суппорта.
마지막 업데이트: 2012-10-01
사용 빈도: 1
품질:
nach ein bis zwei monaten, max. nach 200 betriebsstunden sind vom betreiber nachstehende wartungsarbeiten vorzunehmen.
Спустя месяц или два, максимум после 200 часов работы оператор должен провести нижеуказанное техническое обслуживание.
마지막 업데이트: 2012-09-30
사용 빈도: 1
품질:
unter rechtslauf der maschine versteht man die drehrichtung im uhrzeigersinn, wenn man vom spindelkasten in richtung bettende blickt.
Под правым вращением понимается направление вращения по часовой стрелке, если смотреть от передней бабки в направлении конца станины.
마지막 업데이트: 2012-10-01
사용 빈도: 1
품질:
получать (напр. ich will mehr vom leben mitkriegen - Я хочу получать от жизни большего)
mitkriegen (=mitbekommen)
마지막 업데이트: 2013-09-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
der austreiblappen („mitnehmerlappen“) von werkzeugen mit morsekegel wird vom austreibstück in der reitstockpinole gefasst und am verdrehen gehindert.
Лапку хвостовика ("поводковая лапка") инструментов с конусом Морзе захватывает выталкиватель в пиноли задней бабки и препятствует проворачиванию
마지막 업데이트: 2012-10-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
der preis vom draht muss ausgerechnet werden. -- И немец, вызванный из молчанья, обратился к Вронскому: -- das lasst sich ausrechnen, erlaucht. -- Немец уже взялся было за карман, где у него был карандаш в книжечке, в которой он все вычислял, но, вспомнив, что он сидит за обедом, и заметив холодный взгляд Вронского, воздержался. -- zu complicirt, macht zu viel klopot, -- заключил он.
man müßte den preis des drahtes ausrechnen«, sagte der deutsche. aus seiner schweigsamkeit aufgerüttelt, wandte er sich an wronski: »das läßt sich ausrechnen, erlaucht.« der deutsche wollte schon in die tasche greifen, wo er einen bleistift in dem notizbuch stecken hatte, in dem er sich alles auszurechnen pflegte; aber da er sich besann, daß er bei tische saß, und wronskis kalten blick bemerkte, unterließ er es. »es ist zu umständlich, macht zuviel klopot«, schloß er, die beiden sprachen vermengend.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인: