Results for blagodati translation from Serbian to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Afrikaans

Info

Serbian

blagodati

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Afrikaans

Info

Serbian

ti dakle, sine moj, jaèaj u blagodati isusa hrista;

Afrikaans

jy dan, my seun, wees sterk deur die genade wat in christus jesus is;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a pavle izbravši silu izidje predan blagodati božjoj od braæe.

Afrikaans

maar paulus het silas gekies en afgereis nadat hy deur die broeders aan die genade van god opgedra was.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

buduæi da èuste službu blagodati božije koja je meni dana medju vama,

Afrikaans

as julle ten minste gehoor het van die bediening van die genade van god wat aan my verleen is vir julle,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tako, dakle, i u sadašnje vreme ostatak bi po izboru blagodati.

Afrikaans

net so is daar dan ook in die teenwoordige tyd 'n oorblyfsel, ooreenkomstig die verkiesing van die genade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i odande otploviše u antiohiju, odakle behu predani blagodati božjoj na delo koje svršiše.

Afrikaans

en daarvandaan het hulle weggevaar na antiochíë, waar hulle aan die genade van god opgedra was vir die werk wat hulle volbring het.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da pokaže u vekovima koji idu preveliko bogatstvo blagodati svoje dobrotom na nama u hristu isusu.

Afrikaans

sodat hy in die eeue wat kom, kan betoon die uitnemende rykdom van sy genade in goedertierenheid oor ons in christus jesus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne odbacujem blagodati božje; jer ako pravda kroz zakon dolazi, to hristos uzalud umre.

Afrikaans

ek verwerp nie die genade van god nie; want as daar geregtigheid deur die wet is, dan het christus tevergeefs gesterwe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a imamo razlièite darove po blagodati koja nam je dana: ako proroštvo, neka bude po meri vere;

Afrikaans

en ons besit genadegawes wat verskil volgens die genade wat aan ons gegee is:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i služite se medju sobom, svaki darom koji je primio, kao dobri pristavi razliène blagodati božije.

Afrikaans

namate elkeen 'n genadegawe ontvang het, moet julle mekaar daarmee dien soos goeie bedienaars van die veelvuldige genade van god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a sam gospod naš isus hristos, i bog i otac naš, kome omilesmo i dade nam utehu veènu i nadu dobru u blagodati,

Afrikaans

en mag onse here jesus christus self en onse god en vader, wat ons liefgehad het en 'n ewige troos en goeie hoop in genade gegee het,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sad vas, braæo, predajem bogu i reèi blagodati njegove, koji može nazidati i dati vam nasledstvo medju svima osveæenima.

Afrikaans

en nou, broeders, dra ek julle op aan god en aan die woord van sy genade, wat magtig is om julle op te bou en julle 'n erfdeel te gee onder al die geheiligdes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nego napredujte u blagodati i u poznanju gospoda našeg i spasa isusa hrista. njemu slava i sad i u veèna vremena. amin.

Afrikaans

maar julle moet toeneem in die genade en kennis van onse here en saligmaker, jesus christus. aan hom kom die heerlikheid toe, nou sowel as in die dag van die ewigheid. amen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato, ljubazni, zapregnuvši bedra svog uma budite trezni, i zacelo se nadajte blagodati koja æe vam se prineti kad dodje isus hristos.

Afrikaans

daarom, omgord die lendene van julle verstand, wees nugter en hoop volkome op die genade wat julle deel word by die openbaring van jesus christus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kao što je pravo da ja ovo mislim za sve vas, jer vas imam u srcu u okovima svojim i u odgovoru i potvrdjivanju jevandjelja, kao sve zajednièare sa mnom u blagodati.

Afrikaans

soos dit vir my reg is om dit van julle almal te dink, omdat ek julle in my hart dra, aangesien julle almal in my boeie sowel as in die verdediging en bevestiging van die evangelie my deelgenote in die genade is.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

reè hristova se bogato useli medju vas, u svakoj premudrosti uèeæi i savetujuæi sami sebe sa psalmima i pojanjem i pesmama duhovnim, u blagodati pevajuæi u srcima svojim gospodu.

Afrikaans

laat die woord van christus ryklik in julle woon in alle wysheid. leer en vermaan mekaar met psalms en lofsange en geestelike liedere, en sing in julle hart met dankbaarheid tot eer van die here.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer je naša slava ovo: svedoèanstvo savesti naše da smo u prostoti i èistoti božjoj, a ne u mudrosti telesnoj nego po blagodati božjoj živeli na svetu, a osobito medju vama.

Afrikaans

want ons roem is dit: die getuienis van ons gewete dat ons in eenvoudigheid en reinheid van god, nie in vleeslike wysheid nie, maar in die genade van god in die wêreld verkeer het, en veral by julle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a vi kako ste u svemu izobilni, u veri, i u reèi, i u razumu, i u svakom staranju, i u ljubavi svojoj k nama, da i u ovoj blagodati izobilujete.

Afrikaans

maar soos julle in alles oorvloedig is--in geloof en woord en kennis en alle ywer en in julle liefde vir ons--sorg dat julle ook in hierdie liefdedaad oorvloedig is.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a bog svake blagodati, koji vas pozva na veènu svoju slavu u hristu isusu, on da vas, pošto malo postradate, savrši, da utvrdi, da ukrepi, da utemelji.

Afrikaans

en mag die god van alle genade self, wat ons geroep het tot sy ewige heerlikheid in christus jesus, nadat ons 'n kort tyd gely het, julle volmaak, bevestig, versterk en grondves!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,392,233 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK