Results for sobom translation from Serbian to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Czech

Info

Serbian

sobom

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Czech

Info

Serbian

budite gostoljubivi medju sobom bez mrmljanja;

Czech

buďte vespolek přívětiví k hostem, bez reptání.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

slušajuæi se medju sobom u strahu božijem.

Czech

poddáni jsouce jedni druhým v bázni boží.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a vi ste telo hristovo, i udi medju sobom.

Czech

vy pak jste tělo kristovo, a údové z částky.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovo vam zapovedam da imate ljubav medju sobom.

Czech

to přikazuji vám, abyste se milovali vespolek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

koji su istrebljeni u aendoru, nagnojiše sobom zemlju.

Czech

učiniž jim jako madianským, jako zizarovi, a jako jabínovi při potoku císon,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a oni govorahu medju sobom o svima ovim dogadjajima.

Czech

a rozmlouvali vespolek o těch všech věcech, kteréž se byly staly.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i lude uzevši žiške svoje ne uzeše sa sobom ulja.

Czech

ty bláznivé vzavše lampy své, nevzaly s sebou oleje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

onda isus odgovori i reèe im: ne vièite medju sobom.

Czech

tedy odpověděl ježíš a řekl jim: nerepcete vespolek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a varnava htede da uzmu sa sobom jovana prozvanog marka.

Czech

tedy barnabáš radil, aby pojali s sebou i jana, kterýž příjmí měl marek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer siromahe imate svagda sa sobom, a mene nemate svagda.

Czech

nebo chudé vždycky máte s sebou, ale mne ne vždycky míti budete.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Šapæu o meni medju sobom neprijatelji moji, i misle mi zlo:

Czech

a jestliže kdo z nich přichází, aby mne navštívil, pochlebenství mluví; srdce jeho sbírá sobě nepravost, a vyjda ven, roznáší ji.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ujedanput pogledavši, nikoga ne videše osim isusa samog sa sobom.

Czech

a hned obezřevše se, žádného víc neviděli než samého ježíše s sebou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer nijednog nemam jednake misli sa sobom koji se upravo brine za vas.

Czech

nebo žádného tak jednomyslného nemám, kterýž by tak vlastně o vaše věci pečoval.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ne dade za sobom iæi nikome osim petra i jakova i jovana brata jakovljevog.

Czech

i nedal žádnému za sebou jíti, jediné petrovi, jakubovi a janovi, bratru jakubovu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

za njegovog vremena odvrže se edom da ne bude pod judom, i postavi cara nad sobom.

Czech

ve dnech jeho odstoupil edom od království judského, a ustanovili nad sebou krále.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i u taj se dan pomiriše pilat i irod medju sobom; jer pre behu u zavadi.

Czech

i učiněni jsou přátelé herodes s pilátem v ten den. nebo před tím nepřátelé byli vespolek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i izmedju vas samih postaæe ljudi koji æe govoriti izvrnutu nauku da odvraæaju uèenike za sobom.

Czech

a z vás samých povstanou muži, jenž budou mluviti převrácené věci, aby obrátili učedlníky po sobě.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pred sobom æeš videti zemlju, ali neæeš u nju uæi, u zemlju koju dajem sinovima izrailjevim.

Czech

před sebou zajisté uzříš zemi tu, ale tam nevejdeš do země té, kterouž dávám synům izraelským.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a fariseji govorahu medju sobom: vidite da ništa ne pomaže? gle, svet ide za njim.

Czech

tedy farizeové pravili mezi sebou: vidíte, že nic neprospíváte? aj, všecken svět postoupil po něm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad podeliše zemlju po medjama njenim, daše sinovi izrailjevi nasledstvo isusu, sinu navinom, medju sobom.

Czech

když pak přestali děliti se zemí po mezech jejích, dali synové izraelští dědictví jozue, synu nun, mezi sebou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,078,632 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK