You searched for: sobom (Serbiska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Czech

Info

Serbian

sobom

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Tjeckiska

Info

Serbiska

budite gostoljubivi medju sobom bez mrmljanja;

Tjeckiska

buďte vespolek přívětiví k hostem, bez reptání.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

slušajuæi se medju sobom u strahu božijem.

Tjeckiska

poddáni jsouce jedni druhým v bázni boží.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a vi ste telo hristovo, i udi medju sobom.

Tjeckiska

vy pak jste tělo kristovo, a údové z částky.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ovo vam zapovedam da imate ljubav medju sobom.

Tjeckiska

to přikazuji vám, abyste se milovali vespolek.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

koji su istrebljeni u aendoru, nagnojiše sobom zemlju.

Tjeckiska

učiniž jim jako madianským, jako zizarovi, a jako jabínovi při potoku císon,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a oni govorahu medju sobom o svima ovim dogadjajima.

Tjeckiska

a rozmlouvali vespolek o těch všech věcech, kteréž se byly staly.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i lude uzevši žiške svoje ne uzeše sa sobom ulja.

Tjeckiska

ty bláznivé vzavše lampy své, nevzaly s sebou oleje.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

onda isus odgovori i reèe im: ne vièite medju sobom.

Tjeckiska

tedy odpověděl ježíš a řekl jim: nerepcete vespolek.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a varnava htede da uzmu sa sobom jovana prozvanog marka.

Tjeckiska

tedy barnabáš radil, aby pojali s sebou i jana, kterýž příjmí měl marek.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer siromahe imate svagda sa sobom, a mene nemate svagda.

Tjeckiska

nebo chudé vždycky máte s sebou, ale mne ne vždycky míti budete.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

Šapæu o meni medju sobom neprijatelji moji, i misle mi zlo:

Tjeckiska

a jestliže kdo z nich přichází, aby mne navštívil, pochlebenství mluví; srdce jeho sbírá sobě nepravost, a vyjda ven, roznáší ji.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i ujedanput pogledavši, nikoga ne videše osim isusa samog sa sobom.

Tjeckiska

a hned obezřevše se, žádného víc neviděli než samého ježíše s sebou.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer nijednog nemam jednake misli sa sobom koji se upravo brine za vas.

Tjeckiska

nebo žádného tak jednomyslného nemám, kterýž by tak vlastně o vaše věci pečoval.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i ne dade za sobom iæi nikome osim petra i jakova i jovana brata jakovljevog.

Tjeckiska

i nedal žádnému za sebou jíti, jediné petrovi, jakubovi a janovi, bratru jakubovu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

za njegovog vremena odvrže se edom da ne bude pod judom, i postavi cara nad sobom.

Tjeckiska

ve dnech jeho odstoupil edom od království judského, a ustanovili nad sebou krále.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i u taj se dan pomiriše pilat i irod medju sobom; jer pre behu u zavadi.

Tjeckiska

i učiněni jsou přátelé herodes s pilátem v ten den. nebo před tím nepřátelé byli vespolek.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i izmedju vas samih postaæe ljudi koji æe govoriti izvrnutu nauku da odvraæaju uèenike za sobom.

Tjeckiska

a z vás samých povstanou muži, jenž budou mluviti převrácené věci, aby obrátili učedlníky po sobě.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

pred sobom æeš videti zemlju, ali neæeš u nju uæi, u zemlju koju dajem sinovima izrailjevim.

Tjeckiska

před sebou zajisté uzříš zemi tu, ale tam nevejdeš do země té, kterouž dávám synům izraelským.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a fariseji govorahu medju sobom: vidite da ništa ne pomaže? gle, svet ide za njim.

Tjeckiska

tedy farizeové pravili mezi sebou: vidíte, že nic neprospíváte? aj, všecken svět postoupil po něm.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a kad podeliše zemlju po medjama njenim, daše sinovi izrailjevi nasledstvo isusu, sinu navinom, medju sobom.

Tjeckiska

když pak přestali děliti se zemí po mezech jejích, dali synové izraelští dědictví jozue, synu nun, mezi sebou.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,941,294 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK