Results for izvan translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

izvan

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

zato isus, da osveti narod krvlju svojom, izvan grada postrada.

German

darum hat auch jesus, auf daß er heiligte das volk durch sein eigen blut, gelitten draußen vor dem tor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato dakle da izlazimo k njemu izvan logora, noseæi njegovu sramotu.

German

so laßt uns nun zu ihm hinausgehen aus dem lager und seine schmach tragen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

deca cateura, sirotinjskog kvarta izvan asuncióna, paragvaj, žive okruženi smećem.

German

die kinder von cateura, einem slum außerhalb von asunción, paraguay, leben inmitten von abfallbergen.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

od uvođenja termina "prostitucija", te zveri su izašle izvan kontrole.

German

seit der einführung des wortes "prostitution" gerieten die bestien außer kontrolle.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

potom uzmi junca za greh, i neka se spali na mestu odredjenom u domu izvan svetinje.

German

und sollst den farren des sündopfers nehmen und ihn verbrennen an einem ort am hause, der dazu verordnet ist außerhalb des heiligtums.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a dogodi se, kad se vratih u jerusalim i moljah se u crkvi bogu, da postadoh izvan sebe,

German

es geschah aber, da ich wieder gen jerusalem kam und betete im tempel, daß ich entzückt ward und sah ihn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Život u zemlji izvan urbanih sredina ostaje miran, i popularan zbog svojih spektakularnih i bogato raznolikih mesta.

German

was die zukunft betrifft, nennt der bericht bestimmte punkte, die die städte in aufstrebenden ländern (einschließlich afrikanischer städte) verbessern müssen, um ihren rang zu steigern:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tako bi marija odluèena izvan logora sedam dana; i narod ne podje odande dokle marija ne bi opet primljena.

German

also ward mirjam sieben tage verschlossen außerhalb des lagers. und das volk zog nicht weiter, bis mirjam aufgenommen ward.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i otoèi se kaca izvan grada, i izidje krv iz kace, tja do uzda konjima, hiljadu i šest stotina potrkališta.

German

und die kelter ward draußen vor der stadt getreten; und das blut ging von der kelter bis an die zäume der pferde durch tausend sechshundert feld wegs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

golotinje sestre svoje, kæeri oca svog ili kæeri matere svoje, koja je rodjena u kuæi ili izvan kuæe, ne otkrij golotinje njihove.

German

du sollst deiner schwester blöße, die deines vaters oder deiner mutter tochter ist, daheim oder draußen geboren, nicht aufdecken.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a vi ostanite izvan logora sedam dana; svaki koji je ubio koga i koji se dotakao ubijenoga oèistite se treæi dan i sedmi dan, sebe i roblje svoje.

German

und lagert euch draußen vor dem lager sieben tage, alle, die jemand erwürgt oder erschlagene angerührt haben, daß ihr euch entsündigt am dritten und am siebenten tage, samt denen, die ihr gefangen genommen habt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a portu što je izvan crkve, izbaci napolje, niti je meri, jer je dana neznabošcima; i grad sveti gaziæe èetrdeset i dva meseca.

German

aber den vorhof außerhalb des tempels wirf hinaus und miß ihn nicht; denn er ist den heiden gegeben, und die heilige stadt werden sie zertreten zweiundvierzig monate.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i jela na stolu njegovom i stanove sluga njegovih i dvorbu dvorana njegovih i odelo njihovo, i peharnike njegove i žrtve njegove paljenice koje prinošaše u domu gospodnjem, ona dodje izvan sebe;

German

und die speise für seinen tisch und seiner knechte wohnung und seiner diener amt und ihre kleider und seine schenken und seine brandopfer, die er im hause des herrn opferte, konnte sie sich nicht mehr enthalten

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a gospod odgovori mojsiju: da joj je otac njen pljunuo u lice, ne bi li se stidela sedam dana? neka bude odluèena sedam dana izvan logora, a posle neka bude opet primljena.

German

der herr sprach zu mose: wenn ihr vater ihr ins angesicht gespieen hätte, sollte sie sich nicht sieben tage schämen? laß sie verschließen sieben tage außerhalb des lagers; darnach laß sie wieder aufnehmen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

otvorih dragom svom, ali dragog mog ne beše, otide. bejah izvan sebe kad on progovori. tražih ga, ali ga ne nadjoh; vikah ga, ali mi se ne odazva.

German

und da ich meinem freund aufgetan hatte, war er weg und hingegangen. meine seele war außer sich, als er redete. ich suchte ihn, aber ich fand ihn nicht; ich rief, aber er antwortete mir nicht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,128,288 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK