Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eda li æe èovek naèiniti sebi bogove, koji ipak nisu bogovi?
Может ли человек сделать себе богов, которые впрочем не боги?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da veto izmilja kako se ta moe naèiniti od zlata i od srebra i od bronze,
работать из золота, серебра и меди,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad solomun svri dom gospodnji i dom carski i sve to eljae solomun i rad bee naèiniti,
После того, как Соломон кончил строение храма Господня и домацарского и все, что Соломон желал сделать,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i rekoe: on je kazao: ja mogu razvaliti crkvu boju i za tri dana naèiniti je.
и сказали: Он говорил: могу разрушить храм Божий и в три дня создать его.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i od rave æu naèiniti obor kamilama i od zemlje sinova amonovih tor ovèiji, i poznaæete da sam ja gospod.
Я сделаю Равву стойлом для верблюдов, и сынов Аммоновых – пастухами овец, и узнаете, что Я Господь.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gle, dok bee cela, ne mogae se nita od nje naèiniti, a kamo li æe biti za ta kad je oganj prodre i izgore.
И тогда, как оно было цело, не годилось ни на какое изделие; тем паче, когда огонь поелего, и оно обгорело, годится ли оно на какое-нибудь изделие?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i za tobom æe se naèiniti æelavi, i pripasaæe kostret, i plakaæe za tobom gorko iz srca, i gorko æe ridati.
и остригут по тебе волосы догола, и опояшутся вретищами, и заплачут о тебе от душевной скорби горьким плачем;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ator æe naèiniti od deset zavesa od tankog platna uzvedenog i od porfire i od skerleta i od crvca; i po njima da budu vezeni heruvimi.
Скинию же сделай из десяти покрывал крученого виссона и из голубой, пурпуровой и червленой шерсти , и херувимов сделай на них искусною работою;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer kao to æe nova nebesa i nova zemlja, to æu ja naèiniti, stajati preda mnom, veli gospod, tako æe stajati seme vae i ime vae.
Ибо, как новое небо и новая земля, которые Я сотворю, всегда будут пред лицем Моим, говорит Господь, так будет и семя вашеи имя ваше.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i bog mu reèe: ja sam bog, bog oca tvog; ne boj se otiæi u misir; jer æu onde naèiniti od tebe narod velik.
Бог сказал: Я Бог, Бог отца твоего; не бойся идти в Египет, ибо там произведу от тебя народ великий;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
evo, ja æu uèiniti novo, odmah æe nastati; neæete li ga poznati? jo æu naèiniti u pustinji put, reke u suvoj zemlji.
Вот, Я делаю новое; ныне же оно явится; неужели вы и этого не хотите знать? Я проложу дорогу в степи, реки в пустыне.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ustani i vri, kæeri sionska, jer æu ti naèiniti rog gvozden, i kopita æu ti naèiniti bronzana, te æe satrti mnoge narode, i posvetiæu gospodu blago njihovo i imanje njihovo gospodu sve zemlje.
Встань и молоти, дщерь Сиона, ибо Я сделаю рог твой железным и копыта твои сделаю медными, и сокрушишь многие народы, и посвятишь Господу стяжания их и богатства их Владыке всей земли.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer je ovo zavet koji æu naèiniti s domom izrailjevim posle onih dana, govori gospod: daæu zakone svoje u misli njihove, i na srcima njihovim napisaæu ih, i biæu im bog, i oni æe biti meni narod.
Вот завет, который завещаю дому Израилеву после техдней, говорит Господь: вложу законы Мои в мысли их, и напишу их на сердцах их; и буду их Богом, а они будут Моим народом.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: