Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
džuli je bila pravi andjeo.
Что ж, Джули была, как ангел.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
a andjeo mu se javi s neba, i krepi ga.
Явив ся ж Йому ангел з неба, підкріпляючи Його.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a sad, taj andjeo koji te je napao, kako se zvao?
Ангел, который атаковал тебя, как его имя?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
a andjeo gospodnji otvori noæu vrata tamnièka, i izvedavi ih reèe:
Ангел же Господень одчинив уночі двері темничні, і вивівши рече:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a njemu se pokaza andjeo gospodnji koji stajae s desne strane oltara kadionog.
Явив ся ж йому ангел Господень, стоячи правобіч жертівнї кадильної.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a po smrti irodovoj, gle, andjeo gospodnji u snu javi se josifu u misiru.
Як же вмер Ірод, ось являєть ся ангел Господень уві снї Йосифу в Єгиптї,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i reèe joj andjeo: ne boj se, marija! jer si nala milost u boga.
І рече ангел їй: Не лякай ся, Мариє: знайшла бо єси ласку в Бога.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a andjeo odgovarajuæi reèe enama: ne bojte se vi; jer znam da isusa raspetog traite.
Озвав ся ж ангел і рече до жінок: Не лякайтесь, знаю бо, що Ісуса рознятого шукаєте.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali ako i mi, ili andjeo s neba javi vam jevandjelje drugaèije nego to vam javismo, proklet da bude!
Та, коли б і ми або ангел з неба проповідував вам більш того, що ми проповідували вам, нехай буде анатема.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a andjeo gospodnji reèe filipu govoreæi: ustani i idi u podne na put koji silazi od jerusalima u gazu i pust je.
Ангел же Господень промовив Филипові, глаголючи: Устань, та йди на полуднє дорогою, що йде 8 Єрусалиму в Газу; вона пуста.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i drugi andjeo zatrubi; i kao velika gora ognjem zapaljena pade u more; i treæina mora posta krv.
І другий ангел затрубив, і наче велику гору, огнем розпалену, кинуло в море. І третя часть моря стала кровю.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad èu narod koji stajae, govorahu: grom zagrmi; a drugi govorahu: andjeo mu govori.
Народ же, що стояв і чув, казав, що грім загремів. Инші казали: Ангел Йому говорив.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a oni joj rekoe: jesi li ti luda? a ona potvrdjivae da je tako. a oni govorahu: andjeo je njegov.
Вони ж сказали до неї: Збожеволіла єси. Вона ж таки говорила, що се так. Вони ж казали: Се ангел його.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i gle, zemlja se zatrese vrlo; jer andjeo gospodnji sidje s neba, i pristupivi odvali kamen od vrata grobnih i sedjae na njemu.
І ось трус великий став ся, ангел бо Господень, зійшовши з неба, прийшов, відкотив камінь від дверей, і сів на нїм.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i drugi andjeo dodje i stade pred oltarom, i imae kadionicu zlatnu; i bee mu dano mnogo tamjana da da molitvama svih svetih na oltar zlatni pred prestolom.
І приступив инший ангел, і став перед жертівнею, маючи золоту кадильницю; і дано йому багато пахощів, щоб положив з молитвами усїх сьвятих на жертівню золоту, що перед престолом.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad izidjoe iz vode, duh sveti pade na ukopljenika, a andjeo gospodnji uze filipa, i vie ga ne vide ukopljenik; nego otide putem svojim radujuæi se.
Як же вийшли з води. Дух Господень ухопив Филипа, і не бачив його більш євнух; і пійшов дорогою своєю, радуючись.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kad prodjoe prvu strau i drugu i dodjoe k vratima gvozdenim koja vodjahu u grad, ona im se sama otvorie; i iziavi prodjoe jednu ulicu, i andjeo odmah odstupi od njega.
Минувши ж перву сторожу й другу, прийшли до залїзних воріт, що вели в город, котрі самі собою відчинились їм; і вийшовши пройшли одну улицю, і зараз відступив ангел від него.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a andjeo mu reèe: opai se, i obuj opanke svoje. i uèini tako. i reèe mu andjeo: obuci haljinu svoju, pa hajde za mnom.
І рече ангел до него: Підпережись та підвяжи постоли твої. Зробив же так. І рече йому: Надїнь одежу твою, та йди за мною.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i postade velika vika, i ustavi knjievnici od strane farisejske prepirahu se medju sobom govoreæi: nikakvo zlo ne nalazimo na ovom èoveku; ako li mu govori duh ili andjeo, da se ne suprotimo bogu.
Постав же крик великий; і, вставши письменники части Фарисейської, змагались, говорячи: Нїчого лихого не знаходимо в чоловікові сему; коли ж дух промовив до него або ангел, то не воюймо з Богом.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a poto oni otidu, a to andjeo gospodnji javi se josifu u snu i kaza mu: ustani, uzmi dete i mater njegovu pa bei u misir, i budi onamo dok ti ne kaem; jer æe irod traiti dete da ga pogubi.
Як же вони вийшли, ось ангел Господень являєть ся Йосифові вві снї, глаголючи: Встань, візьми хлопятко й матір його, та втїкай в Єгипет, і перебудь там, поки сповіщу тебе; бо Ірод шукати ме хлопятка, щоб убити його.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: