Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
predpokladám, že veľmi málo.
i gather very few.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
varovanie: predpokladám normálnu rýchlosť.
warning: assuming normal speed.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
predpokladám, že s tým všetci súhlasíme.
i assume that everyone agrees with this.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
môžeme, predpokladám, očakávať ďalší sklz.
we can, i guess, expect some further slippage.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
toto je skutočné riziko, ktoré predpokladám.
this is a very real risk i can envisage.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
predpokladám, že si na to treba iba zvyknúť...
it's just a matter of getting used to it, i suppose...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
neuvedený žiaden katalóg epoch; predpokladám 2000.
no catalogue epoch specified; assuming 2000.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
predpokladám, že by to bola rozumná cesta vpred.
i believe that would be a sensible way forward.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
a predpokladám, že nehľadáme 2 milióny albertov einsteinov
and i presume we are not looking for 2 million albert einsteins…!
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
predpokladám, že na to sa zamerali vaše dnešné rokovania.
i understand it was central in your discussions today.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
nepodarilo sa spracovať formát obrázku% 1; predpokladám png.
could not parse image format of %1; assuming png.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
predpokladám, že dôvody tejto situácie sú veľmi komplexné a rozmanité.
i suppose the reasons why that is the case are very complex and varied.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
predpokladám, že čiastočne aj preto, že nie ste zástancovia umelých hraníc.
i am guessing in part because you do not like artificial borders.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
predpokladám, že tento stav súvisí v konečnom dôsledku s rozpočtom a peniazmi.
it is, i presume, about budget and about money, ultimately.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
predpokladám, že nie, a pýtam sa, prečo sa k Českej republike správame inak.
i suspect not, and i ask why the czech republic is treated differently.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
predpokladám, že z toho vychádza aj posledné rozhodnutie nemeckej spolkovej republiky o tejto otázke.
i assume that this is the basis for the latest ruling in the federal republic of germany on this issue.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
predpokladám, že v budúcom Štokholmskom programe sa jasne vysvetlí stratégia komisie týkajúca sa zásahov.
in this future stockholm programme, i envisage clearly explaining the commission's policy on intervention.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Ďalší veľký problém, ktorý predpokladám, je zaistenie dostatočnej úrovne angažovanosti zo strany ruska.
another big problem i anticipate is ensuring a sufficient level of involvement from russia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ale formulácie zákazu leteckých prostriedkov a zároveň možností leteckých prostriedkov si žiadajú jasné, predpokladám, oznamovacie dikcie.
however, both the bans on aerial application and, alternatively, the situations where aerial application would be possible must be articulated precisely, using clear wording.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: