İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
predpokladám, že veľmi málo.
i gather very few.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
varovanie: predpokladám normálnu rýchlosť.
warning: assuming normal speed.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
predpokladám, že s tým všetci súhlasíme.
i assume that everyone agrees with this.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
môžeme, predpokladám, očakávať ďalší sklz.
we can, i guess, expect some further slippage.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
toto je skutočné riziko, ktoré predpokladám.
this is a very real risk i can envisage.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
predpokladám, že si na to treba iba zvyknúť...
it's just a matter of getting used to it, i suppose...
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neuvedený žiaden katalóg epoch; predpokladám 2000.
no catalogue epoch specified; assuming 2000.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
predpokladám, že by to bola rozumná cesta vpred.
i believe that would be a sensible way forward.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
a predpokladám, že nehľadáme 2 milióny albertov einsteinov
and i presume we are not looking for 2 million albert einsteins…!
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
predpokladám, že na to sa zamerali vaše dnešné rokovania.
i understand it was central in your discussions today.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nepodarilo sa spracovať formát obrázku% 1; predpokladám png.
could not parse image format of %1; assuming png.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
predpokladám, že dôvody tejto situácie sú veľmi komplexné a rozmanité.
i suppose the reasons why that is the case are very complex and varied.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
predpokladám, že čiastočne aj preto, že nie ste zástancovia umelých hraníc.
i am guessing in part because you do not like artificial borders.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
predpokladám, že tento stav súvisí v konečnom dôsledku s rozpočtom a peniazmi.
it is, i presume, about budget and about money, ultimately.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
predpokladám, že nie, a pýtam sa, prečo sa k Českej republike správame inak.
i suspect not, and i ask why the czech republic is treated differently.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
predpokladám, že z toho vychádza aj posledné rozhodnutie nemeckej spolkovej republiky o tejto otázke.
i assume that this is the basis for the latest ruling in the federal republic of germany on this issue.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
predpokladám, že v budúcom Štokholmskom programe sa jasne vysvetlí stratégia komisie týkajúca sa zásahov.
in this future stockholm programme, i envisage clearly explaining the commission's policy on intervention.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Ďalší veľký problém, ktorý predpokladám, je zaistenie dostatočnej úrovne angažovanosti zo strany ruska.
another big problem i anticipate is ensuring a sufficient level of involvement from russia.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ale formulácie zákazu leteckých prostriedkov a zároveň možností leteckých prostriedkov si žiadajú jasné, predpokladám, oznamovacie dikcie.
however, both the bans on aerial application and, alternatively, the situations where aerial application would be possible must be articulated precisely, using clear wording.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: