Results for záujemca translation from Slovak to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

English

Info

Slovak

záujemca

English

candidate

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Slovak

vybraný záujemca

English

selected candidate

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Slovak

aby mal záujemca nárok na náhradu, mal by:

English

in order to benefit from the subsidy, interested parties shall:

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

záujemca musí potvrdenie o dodaní vopred vyplniť.

English

the receipt shall be completed in advance by the person concerned.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

v prípade verejnej ponuky nadobudnutia podniku, oznámenie musí predložiť záujemca.

English

in the case of a public bid to acquire an undertaking, the bidder must complete the notification.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

každý záujemca môže predložiť svoje pripomienky a návrhy týmto spôsobom:

English

all interested are welcome to put forward comments and suggestions in the following manners:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

inštitúcia potvrdzuje ponuku miesta v prípade, že záujemca následne dosiahne tieto kvality.

English

the institution confirms the offer of a place if the applicant subsequently achieves these grades.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

záujemca môže na každú výzvu na predloženie ponuky predložiť v jednej kategórii len jednu ponuku.

English

interested parties may submit only one tender per category in response to each invitation to tender.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

na účely správneho uplatňovania odseku 1 záujemca alebo uchádzač vždy na žiadosť verejného obstarávateľa:

English

for the purpose of the correct application of paragraph 1, the candidate or tenderer, whenever requested by the contracting authority, shall:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

konzultácia bude prebiehať od 1. júla 2010 do 31. januára 2011 a môže sa na nej zúčastniť akýkoľvek záujemca.

English

the consultation will run from 1 july 2010 to 31 january 2011 and is open to any interested stakeholder.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

ak takéto okolnosti nastanú počas konania, dotknutý záujemca alebo uchádzač o tom upovedomí ecb bez zbytočného odkladu.

English

if such circumstances arise in the course of the procedure the candidate/ tenderer concerned shall inform the ecb without undue delay thereof.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

ak sa takéto okolnosti vyskytnú v priebehu konania, dotknutý záujemca alebo uchádzač je povinný o tom bezodkladne informovať ecb.

English

if such circumstances arise in the course of the procedure the candidate/tenderer concerned shall inform the ecb without undue delay thereof.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

o uplatňovanie opravenej paušálnej dovoznej hodnoty musí žiadať záujemca, aby sa zabránilo tomu, že bude spätne znášať nepriaznivé následky,

English

application of the corrected standard import value must be requested by the party concerned so that they are not placed retroactively at a disadvantage,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

ak predkladanie prebieha prostredníctvom listu, uchádzač alebo záujemca môže predložiť ponuku alebo žiadosť o účasť jedným z týchto spôsobov:

English

where submission is by letter, tenderers or candidates may choose to submit tenders or requests to participate:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

záujemca, ktorý ponúkol nižšiu ponuku, je oprávnený predložiť novú ponuku v zapečatenej obálke v ďalšom kole.

English

the candidate having tendered the lower bid would be entitled to submit their new bid, enclosed in a sealed envelope, in the next round.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

každý záujemca, ktorý sa obráti na príslušnú intervenčnú agentúru, môže dostať vzorky liehu ponúknutého na predaj, ktoré odoberie zástupca príslušnej intervenčnej agentúry.

English

on application to the intervention agency concerned, interested parties may obtain samples of the alcohol put up for sale, taken by a representative of the intervention agency concerned.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

pojem „záujemca“ znamená osobu, ktorá požiadala o účasť v užšej súťaži, v súťažnom dialógu alebo v rokovacom konaní.

English

‘candidates’ shall mean those who have asked to be allowed to take part in a restricted procedure, a competitive dialogue, or a negotiated procedure.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

dodávateľ, ktorý predložil žiadosť o účasť v užšom alebo rokovacom konaní alebo na súťažnom dialógu, sa označuje ako „záujemca“.

English

a supplier who has submitted an application to participate in a restricted or negotiated procedure or a competitive dialogue shall be designated a ‘candidate’.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

„záujemca“ je hospodársky subjekt, ktorý sa snaží získať výzvu na účasť v užšom alebo rokovacom konaní alebo na súťažnom dialógu;

English

‘candidate’ means an economic operator which has sought an invitation to take part in a restricted or negotiated procedure or a competitive dialogue;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

dodávateľ, ktorý predkladá ponuku, sa označuje ako "uchádzač", a ten ktorý bol vyzvaný k účasti na vyhradených konaniach termínom "záujemca";

English

a supplier who submits a tender shall be designated by the term 'tenderer', and one who has sought an invitation to take part in a restricted procedure by the term 'candidate';

Last Update: 2012-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,922,762 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK