Results for farmaceutického translation from Slovak to Estonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

Estonian

Info

Slovak

farmaceutického

Estonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

Estonian

Info

Slovak

veľkoobchodný predaj farmaceutického tovaru

Estonian

farmaatsiatoodete hulgimüük

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

v roku 2009 komisia uzavrela preverovanie farmaceutického sektoru eÚ.

Estonian

komisjon lõpetas 2009. aastal eli farmaatsiasektori uurimise.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

efpia vykonáva činnosť ako zastupujúca organizácia farmaceutického priemyslu v európe.

Estonian

efpia on euroopa farmaatsiatööstuse esindusorganisatsioon.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

množstvo farmaceutického výrobku, ktorý žiadateľ hodlá vyrábať na základe povinnej licencie;

Estonian

(d) farmaatsiatoote kogus, mida taotleja soovib toota sundlitsentsi alusel;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

c) množstvo farmaceutického výrobku, ktorý žiadateľ hodlá vyrábať na základe nútenej licencie;

Estonian

c) farmaatsiatoote kogus, mida taotleja soovib toota sundlitsentsi alusel;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

určité výrobky chemického alebo farmaceutického priemyslu, ktoré obsahujú cukor, izoglukózu alebo inulínový sirup.

Estonian

teatavad keemia- või farmaatsiatööstuse tooted, mis sisaldavad suhkrut, isoglükoosi või inuliinisiirupit.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

-najmenej šesť mesiacov praktickej výučby vo verejnej lekárni alebo v nemocnici pod dohľadom farmaceutického oddelenia tejto nemocnice.

Estonian

-vähemalt kuuekuulist täiendkoolitust üldsusele avatud apteegis või haiglas kõnealuse haigla farmaatsiaosakonna järelevalve all.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

c) niektoré výrobky chemického alebo farmaceutického priemyslu, ktoré obsahujú cukor, izoglukózu alebo inulínový sirup.

Estonian

on vÕtnud vastu kÄesoleva mÄÄruse:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

cieľom efpia je zabezpečiť a podporovať technologický a hospodársky vývoj farmaceutického priemyslu v európe.

Estonian

efpia eesmärk on tagada euroopa farmaatsiatööstuse tehnoloogiline ja majanduslik areng ning seda soodustada.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

b) šesťmesačnej odbornej prípravy v oblasti farmácie, otvorenej pre verejnosť alebo v nemocnici, pod dozorom farmaceutického oddelenia tejto nemocnice.

Estonian

b) kuuekuu pikkune praktika avalikus apteegis või haiglas selle haigla farmaatsiaosakonna järelevalve all.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

(3) tento cieľ je však potrebné dosiahnuť takými prostriedkami, ktoré neobmedzujú rozvoj farmaceutického priemyslu alebo obchod s liekmi v rámci spoločenstva.

Estonian

(3) see eesmärk tuleb saavutada vahenditega, mis ei takista ühenduse farmaatsiatööstuse ega ravimikaubanduse arengut.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

názov farmaceutického výrobku alebo výrobkov, ktoré žiadateľ zamýšľa vyrábať alebo predávať na vývoz na základe povinnej licencie vrátane akýchkoľvek ďalších informácií potrebných na zabezpečenie presnej identifikácie príslušného výrobku alebo výrobkov;

Estonian

(b) farmaatsiatoote nimi või toodete nimed, mida taotleja soovib sundlitsentsi alusel ekspordiks toota ja müüa, sh vajalik lisateave, et tagada vastava toote või toodete täpne identifitseerimine;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

c) výrobky chemického alebo farmaceutického priemyslu, kde je obsah cukru, izoglukózy alebo inulínového sirupu vyšší ako 50% hmotnosti finálneho výrobku;

Estonian

3. kui aastal, mil ilmneb või võib ilmneda lõikes 1 nimetatud kahjulik mõju, ületab impordimaht turulepääsu võimalustel põhineva taseme, mida määratletakse kolme eelneva aasta vastava omamaise tarbimise protsendina („käivituskogus“), võib samuti kehtestada täiendava imporditollimaksu.artikkel 28 tariifikvoodid

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

3. Členské štáty môžu pri uplatňovaní zásad, podrobných usmernení a požiadaviek uvedených v odseku 1 na nekomerčné klinické pokusy vykonávané prieskumnými pracovníkmi bez účasti farmaceutického priemyslu zaviesť špecifické postupy na zohľadnenie špecifickosti týchto pokusov, pokiaľ ide o kapitolu 3 a 4.

Estonian

3. kohaldades 1 lõikes nimetatud põhimõtteid, üksikasjalikke suuniseid ja tingimusi mittekaubanduslikel kliinilistel uuringutel, mille läbiviijaiks on farmaatsiatööstuse osaluseta teadlased, võivad liikmesriigid uuringute eripära arvessevõtmiseks kehtestada üksikasjalikud eeskirjad, pidades silmas 3. ja 4. peatükki.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

keďže prvoradým cieľom všetkých právnych predpisov týkajúcich sa liekov musí byť bezpečnosť verejného zdravotníctva; keďže sa však tento cieľ musí zabezpečiť takými prostriedkami, ktoré nebránia rozvoju farmaceutického priemyslu ani obchodu s liekmi v rámci spoločenstva;

Estonian

ning arvestades, et:ravimeid käsitlevate seaduste peamine eesmärk peab olema rahvatervise kaitse; see eesmärk tuleb saavutada vahenditega, mis ei takista ühenduse farmaatsiatööstuse ega ravimikaubanduse arengut;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

distribučné služby: hoci sú niektoré výrobky vylúčené (napr. spracovaná a surová ropa, knihy, výrobky farmaceutického charakteru a lieky), od 1. januára 2009 bude zahraničné vlastníctvo naplno povolené.

Estonian

turustusteenused: mõned tooted välja arvatud (bensiin ja toornafta, raamatud, farmaatsiatooted ja ravimid), lubatakse täielikku välisosalust alates 1. jaanuarist 2009.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,085,075 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK