Results for výťah translation from Slovak to Finnish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

Finnish

Info

Slovak

výťah

Finnish

hissi

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

lodný výťah

Finnish

laivahissi

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

Článok 1 (výťah)

Finnish

1 artikla (ote)

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

mechanický výťah pre lodivodov

Finnish

mekaaninen luotsinostolaite

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

výťah z účtovnej závierky;

Finnish

lyhennetyt tilinpäätösasiakirjat;

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

a) výťah z účtovnej závierky;

Finnish

a) lyhennetyt tilinpäätösasiakirjat;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

(výťah z uznesenia parlamentu z 13. novembra 1986)

Finnish

(ote parlamentin 13 päivänä marraskuuta 1986 antamasta päätöslauselmasta)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

colný doklad (druh a číslo) alebo výťah č. a dátum priradenia20.

Finnish

tulliasiakirja (lomake ja numero) tai otteen numero sekä käyttöönottopäivä20.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

usetlakové zariadenie (6�21)výťah (6�31) vypínač vytvorenie priemyslu

Finnish

rtranskan alueet (7211)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

výťah finančných správ ako súčasť polročnej finančnej správy rovnako predstavuje dostatočný základ na poskytnutie pravdivého a verného obrazu prvých šiestich mesiacov finančného roku emitenta.

Finnish

puolivuotiskatsauksen osana olevat lyhennetyt tilinpäätösasiakirjat ovat myös riittävä perusta tällaisen oikean ja riittävän kuvan antamiseksi liikkeeseenlaskijan tilikauden kuudesta ensimmäisestä kuukaudesta.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

keďže v prípade vodičov vozidiel ktoré sa používajú na pravidelnú osobnú dopravu, môže kópia cestovného poriadku a výťah z podnikového rozpisu služieb nahradiť registračné zariadenie;

Finnish

säännölliseen henkilöliikenteeseen käytettävien ajoneuvojen kuljettajien osalta valvontalaite voidaan korvata aikataulun ja yrityksen työvuorolistan jäljennöksellä;

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

základom projektu je vytvorenie bezbariérového vstupu do stanice metra florenc b. v rámci tejto úlohy bol nainštalovaný jeden výťah, ktorý spojil nástupištia s tranzitným koridorom a druhý výťah na úroveň ulice.

Finnish

hankkeen keskeisenä toimena on kunnostaa helppokulkuinen, esteetön pääsytie florenc b -metroasemalle. sitä varten rakennetaan yksi hissi, joka yhdistää laiturit yhdyskäytäviin, ja toinen hissi, joka johtaa katutasoon.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

) pozri zhrnutie právneho rámca v prílohe a a výťah z nariadenia (es)č. 45/2001 v prílohe b.)

Finnish

) ks. katsaus oikeudellisiin puitteisiin liitteessä a ja ote asetuksesta (ey) n:o 45/2001 liitteessä b.)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

4. výťah z rozhodnutia určený na uverejnenie musí obsahovať v úradnom jazyku alebo jazykoch príslušného členského štátu najmä účel a právny základ prijatého rozhodnutia, lehoty pre podanie opravného prostriedku, konkrétne a jasne pochopiteľné uvedenie dátumu uplynutia lehôt a úplnú adresu orgánov alebo súdu príslušného konať o opravnom prostriedku.

Finnish

4. julkaistavassa päätöksen otteessa on mainittava asianomaisten jäsenvaltioiden virallisella kielellä tai virallisilla kielillä erityisesti tehdyn päätöksen tarkoitus ja oikeusperusta sekä muutoksenhakuajat, erityisesti näiden päättymispäivät helposti ymmärrettävällä tavalla, ja muutoksenhaun suhteen toimivaltaisten viranomaisten tai toimivaltaisen tuomioistuimen tarkka osoite.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

(2) v článku 4 smernice 2004/109/es sa od emitenta v prípade, že je povinný vypracovať konsolidovanú účtovnú závierku, požaduje, aby auditovaná účtovná závierka obsahovala konsolidovanú účtovnú závierku vypracovanú v súlade s ifrs prijatými podľa článku 3 nariadenia (es) č. 1606/2002. rovnako sa v článku 5 smernice 2004/109/es o polročných finančných správach vyžaduje, aby sa výťah z účtovnej závierky emitentov, ktorí sú povinní vypracovať konsolidovanú účtovnú závierku, vypracoval v súlade s týmito štandardmi. tieto požiadavky sa vzťahujú na všetkých emitentov, ktorých cenné papiere sú schválené na obchodovanie na regulovanom trhu spoločenstva bez ohľadu na to, či sa ich sídlo nachádza na území spoločenstva alebo v tretej krajine.

Finnish

(2) direktiivin 2004/109/ey 4 artiklassa säädetään, että jos liikkeeseenlaskijan on laadittava konsolidoitu tilinpäätös, tarkastettujen tilinpäätösasiakirjojen on sisällettävä asetuksen (ey) n:o 1606/2002 3 artiklan nojalla hyväksyttyjen ifrs-standardien mukaisesti laadittu konsolidoitu tilinpäätös. direktiivin 2004/109/ey puolivuotiskatsauksia koskevassa 5 artiklassa edellytetään samoin, että jos liikkeeseenlaskijan on laadittava konsolidoitu tilinpäätös, lyhennetyt tilinpäätösasiakirjat on laadittava kyseisten standardien mukaisesti. näitä vaatimuksia sovelletaan kaikkiin liikkeeseenlaskijoihin, joiden arvopaperit ovat kaupankäynnin kohteena säännellyllä markkinalla, siitä riippumatta, onko liikkeeseenlaskijan sääntömääräinen kotipaikka yhteisössä vai kolmannessa maassa.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,446,636 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK