Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vývoj konkurencieschopných riešení,
bereitstellung wettbewerbsfähiger lösungen,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
rozvoj konkurencieschopných vidieckych podnikov
entwicklung von konkurrenzfähigen ländlichen betrieben
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hospodÁrsky rast zaloŽenÝ na otvorenÝch a konkurencieschopnÝch trhoch
wirtschaftswachstum auf der grundlage offener und wettbewerbsfÄhiger mÄrkte
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
• stimulovať menej konkurencieschopných výrobcov na opustenie trhu;
ohne eine reform müss dritten jahr auf 520 eur und im letzten jahr auf 420
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
podpora vyspelých konkurencieschopných technológií by sa mala postupne zastaviť.
die förderung für ausgereifte wettbewerbsfähige technologien sollte schrittweise eingestellt werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zabezpečenie otvorených a konkurencieschopných trhov v rámci a mimo európy
offene und wettbewerbsorientierte märkte innerhalb und außerhalb europas sichern
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
vývoj efektívnych, spoľahlivých a nákladovo konkurencieschopných solárnych energetických systémov
entwicklung effizienter, zuverlässiger und wettbewerbsfähiger solaranlagen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
joaquín almunia hospodársky rast založený na otvorených a konkurencieschopných trhoch .....................................13
schnelle, sichere und saubere verkehrslösungen für alle..............15
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
výskum s perspektívou zameranou na používateľov prispeje k vývoju konkurencieschopných riešení.
forschung, bei der der nutzer im mittelpunkt steht, wird zur entwicklung wettbewerbsfähiger lösungen beitragen.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
týmsa vytvoril stimul pre najmenej konkurencieschopných výrobcov cukru, aby sa vzdalisvojichkvót.
dadurch wurde für die wettbewerbsschwächeren produzenten ein anreiz geschaffen, aufihre quoten zu verzichten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
afrika ponúka jedinečnú príležitosť na zavedenie konkurencieschopných technológií obnoviteľných zdrojov energie.
afrika bietet die einzigartige möglichkeit, wettbewerbsfähige technologien für die nutzung erneuerbarer energieträger einzusetzen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cieľom je podpora nízkouhlíkových, zdrojovo efektívnych, udržateľných a konkurencieschopných európskych bioodvetví.
ziel ist die förderung ressourcenschonender, nachhaltiger und wettbewerbsfähiger europäischer biobasierter industriezweige mit niedrigem co2-ausstoß.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
domácnosti i podniky majú čoraz väčší záujem na cenovej dostupnosti energií a konkurencieschopných cenách.
auch die bezahlbarkeit der energie und die wettbewerbsfähigkeit der energiepreise werden für haushalte und unternehmen zu einem immer wichtigeren thema.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
vývoj konkurencieschopných a ekologicky bezpečných technológií na zachytávanie, prepravu, ukladanie a opakované používanie co2
entwicklung wettbewerbsfähiger und umweltverträglicher technologien für die co2-abscheidung, -verbringung, -speicherung und -wiederverwendung
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
rozvoj konkurencieschopných priemyselných, baníckych a energetických sektorov pri povzbudzovaní zainteresovanosti a rozvoja súkromného sektora;
die entwicklung eines wettbewerbsfähigen gewerbe-, bergbau- und energiesektors bei gleichzeitiger förderung der beteiligung und entwicklung der privatwirtschaft;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
racionalizácia reprodukčných systémov prostredníctvom zavedenia metód technického zlepšenia zameraných na dosiahnutie štandardizovanej výroby pri konkurencieschopných nákladoch;
rationalisierung der reproduktionssysteme durch methoden zur technologischen verbesserung, die darauf ausgerichtet sind, standardisierte erzeugungen zu wettbewerbsfähigen kosten zu erhalten;
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iba holistickým prístupom k inovácii je možné riešiť spoločenské problémy a zároveň podporovať vznik nových konkurencieschopných podnikov a odvetví.
nur ein ganzheitlicher innovationsansatz ist geeignet, gleichzeitig gesellschaftliche herausforderungen zu bewältigen und die entstehung neuer wettbewerbsfähiger unternehmen und branchen zu fördern.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
kapacity na transformovanie vedeckých objavov doinovatívnych a konkurencieschopných výrobkovsú obmedzené; d) politiky výskumu v európesúroztrieštené.
die begrenzte fähigkeit zur umsetzung wissenschaftlicher durchbrüche in innovative und wettbewerbsfähige produkte und dienste; d) die aufsplitterung der europäischen forschungspolitik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
investície do nových otvorených a konkurencieschopných sietí treba podporiť opatreniami vnútroštátnych a miestnych orgánov na zníženie nákladov.
investitionen in neue, offene und wettbewerbsfähige netze sollten durch kostensenkende maßnahmen nationaler und lokaler behörden unterstützt werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cieľ udržateľného rastu by mal podporovať iniciatívy eÚ a afriky zamerané na rozvoj účinných, ekologických a konkurencieschopných hospodárstiev.
das ziel des nachhaltigen wachstums sollte die initiativen der eu und afrikas für die entwicklung effizienter, grüner und wettbewerbsfähiger volkswirtschaften unterstützen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: