Usted buscó: konkurencieschopných (Eslovaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

German

Información

Slovak

konkurencieschopných

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Alemán

Información

Eslovaco

vývoj konkurencieschopných riešení,

Alemán

bereitstellung wettbewerbsfähiger lösungen,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

rozvoj konkurencieschopných vidieckych podnikov

Alemán

entwicklung von konkurrenzfähigen ländlichen betrieben

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

hospodÁrsky rast zaloŽenÝ na otvorenÝch a konkurencieschopnÝch trhoch

Alemán

wirtschaftswachstum auf der grundlage offener und wettbewerbsfÄhiger mÄrkte

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

• stimulovať menej konkurencieschopných výrobcov na opustenie trhu;

Alemán

ohne eine reform müss dritten jahr auf 520 eur und im letzten jahr auf 420

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

podpora vyspelých konkurencieschopných technológií by sa mala postupne zastaviť.

Alemán

die förderung für ausgereifte wettbewerbsfähige technologien sollte schrittweise eingestellt werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

zabezpečenie otvorených a konkurencieschopných trhov v rámci a mimo európy

Alemán

offene und wettbewerbsorientierte märkte innerhalb und außerhalb europas sichern

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Eslovaco

vývoj efektívnych, spoľahlivých a nákladovo konkurencieschopných solárnych energetických systémov

Alemán

entwicklung effizienter, zuverlässiger und wettbewerbsfähiger solaranlagen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Eslovaco

joaquín almunia hospodársky rast založený na otvorených a konkurencieschopných trhoch .....................................13

Alemán

schnelle, sichere und saubere verkehrslösungen für alle..............15

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

výskum s perspektívou zameranou na používateľov prispeje k vývoju konkurencieschopných riešení.

Alemán

forschung, bei der der nutzer im mittelpunkt steht, wird zur entwicklung wettbewerbsfähiger lösungen beitragen.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

týmsa vytvoril stimul pre najmenej konkurencieschopných výrobcov cukru, aby sa vzdalisvojichkvót.

Alemán

dadurch wurde für die wettbewerbsschwächeren produzenten ein anreiz geschaffen, aufihre quoten zu verzichten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

afrika ponúka jedinečnú príležitosť na zavedenie konkurencieschopných technológií obnoviteľných zdrojov energie.

Alemán

afrika bietet die einzigartige möglichkeit, wettbewerbsfähige technologien für die nutzung erneuerbarer energieträger einzusetzen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

cieľom je podpora nízkouhlíkových, zdrojovo efektívnych, udržateľných a konkurencieschopných európskych bioodvetví.

Alemán

ziel ist die förderung ressourcenschonender, nachhaltiger und wettbewerbsfähiger europäischer biobasierter industriezweige mit niedrigem co2-ausstoß.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

domácnosti i podniky majú čoraz väčší záujem na cenovej dostupnosti energií a konkurencieschopných cenách.

Alemán

auch die bezahlbarkeit der energie und die wettbewerbsfähigkeit der energiepreise werden für haushalte und unternehmen zu einem immer wichtigeren thema.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

vývoj konkurencieschopných a ekologicky bezpečných technológií na zachytávanie, prepravu, ukladanie a opakované používanie co2

Alemán

entwicklung wettbewerbsfähiger und umweltverträglicher technologien für die co2-abscheidung, -verbringung, -speicherung und -wiederverwendung

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

rozvoj konkurencieschopných priemyselných, baníckych a energetických sektorov pri povzbudzovaní zainteresovanosti a rozvoja súkromného sektora;

Alemán

die entwicklung eines wettbewerbsfähigen gewerbe-, bergbau- und energiesektors bei gleichzeitiger förderung der beteiligung und entwicklung der privatwirtschaft;

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

racionalizácia reprodukčných systémov prostredníctvom zavedenia metód technického zlepšenia zameraných na dosiahnutie štandardizovanej výroby pri konkurencieschopných nákladoch;

Alemán

rationalisierung der reproduktionssysteme durch methoden zur technologischen verbesserung, die darauf ausgerichtet sind, standardisierte erzeugungen zu wettbewerbsfähigen kosten zu erhalten;

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

iba holistickým prístupom k inovácii je možné riešiť spoločenské problémy a zároveň podporovať vznik nových konkurencieschopných podnikov a odvetví.

Alemán

nur ein ganzheitlicher innovationsansatz ist geeignet, gleichzeitig gesellschaftliche herausforderungen zu bewältigen und die entstehung neuer wettbewerbsfähiger unternehmen und branchen zu fördern.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

kapacity na transformovanie vedeckých objavov doinovatívnych a konkurencieschopných výrobkovsú obmedzené; d) politiky výskumu v európesúroztrieštené.

Alemán

die begrenzte fähigkeit zur umsetzung wissenschaftlicher durchbrüche in innovative und wettbewerbsfähige produkte und dienste; d) die aufsplitterung der europäischen forschungspolitik.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

investície do nových otvorených a konkurencieschopných sietí treba podporiť opatreniami vnútroštátnych a miestnych orgánov na zníženie nákladov.

Alemán

investitionen in neue, offene und wettbewerbsfähige netze sollten durch kostensenkende maßnahmen nationaler und lokaler behörden unterstützt werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

cieľ udržateľného rastu by mal podporovať iniciatívy eÚ a afriky zamerané na rozvoj účinných, ekologických a konkurencieschopných hospodárstiev.

Alemán

das ziel des nachhaltigen wachstums sollte die initiativen der eu und afrikas für die entwicklung effizienter, grüner und wettbewerbsfähiger volkswirtschaften unterstützen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,210,642 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo