Results for ekvivalentnosti translation from Slovenian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovenian

German

Info

Slovenian

ekvivalentnosti

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

German

Info

Slovenian

tabela ekvivalentnosti

German

Äquivalenztabelle

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

faktor toksične ekvivalentnosti

German

toxizitätsäquivalenzfaktor

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Slovenian

tabela ekvivalentnosti ustreznih kategorij

German

gedruckt auf chlorfrei gebleichtem papier

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Slovenian

o ekvivalentnosti med kategorijami vozniških dovoljenj

German

über Äquivalenzen zwischen führerscheinklassen

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Slovenian

tabela ekvivalentnosti med prilogami k tej uredbi in analizami iz drevesa odločanja

German

entsprechungen zwischen den anhängen der vorliegenden verordnung und den analysen des entscheidungsablaufs

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Slovenian

evropska konvencija o ekvivalentnosti diplom, ki omogočajo dostop na visokošolske ustanove

German

europäische konvention über die gleichwertigkeit der reifezeugnisse

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Slovenian

za te ekvivalentnosti je potrebno soglasje komisije v pravno zavezujoči obliki.

German

die kommission sollte diesen Äquivalenzen verbindlich zustimmen.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Slovenian

predložiti je treba zagotovila o ekvivalentnosti preskusov in rezultatov preskusov iz različnih mest.

German

belege über die gleichheit der tests und der testergebnisse der verschiedenen herstellungsstätten sollten vorgelegt werden.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Slovenian

dodatni protokol k evropski konvenciji o ekvivalentnosti diplom, ki omogočajo dostop na visokošolske ustanove

German

zusatzprotokoll zur europäischen konvention über die gleichwertigkeit der reifezeugnisse

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Slovenian

tabela ekvivalentnosti s členi uredbe (egs) št. 3719/88 je navedena v prilogi ii.

German

(14) abl. l 124 vom 8.6.1971, s. 1.(15) abl. 172 vom 30.9.1966, s. 3025/66.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

s soglasjem komisije države članice vzpostavijo ekvivalentnosti med kategorijami dovoljenj, izdanih pred uvedbo te direktive in tistimi, opredeljenimi v členu 3.

German

die mitgliedstaaten legen nach zustimmung der kommission die Äquivalenzen zwischen den führerscheinen, die sie vor dem zeitpunkt, zu dem sie dieser richtlinie spätestens nachzukommen haben, ausgestellt haben, und den führerscheinen im sinne des artikels 3 fest.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

ta problem bi lahko zmanjšali z razvojem skupnih ciljev, razvojem multilateralnega koncepta ekvivalentnosti, nadaljnjo harmonizacijo kontrolnih zahtev in večjim poudarkom na logu eu.

German

die entwicklung gemeinsamer zielsetzungen mit einer multilateralen Äquivalenzregelung, die weitere harmonisierung der kontrollvorschriften und eine stärkere betonung des eu-siegels könnten zur minderung dieser probleme beitragen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

-količine surovega tobaka in tobačnih polizdelkov so zajete v količinah za otrebljeni surovi tobak na podlagi koeficientov ekvivalentnosti, navedenih v prilogi k tej uredbi.

German

-die mengen von rohem und halbverarbeitetem tabak werden mittels der Äquivalenzkoeffizienten im anhang in mengen entrippten rohtabaks umgerechnet.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

ker je to odvisno od pogajanj med evropsko unijo in tretjimi državami o ekvivalentnosti, bi morala skupna ureditev trgov za semena navajati zahtevo po kakovosti, na primer v uvodnih izjavah.

German

da dieser aspekt sache der verhandlungen zwischen der europäischen union und den drittländern über die gleichstellung von saatgut ist, sollte dieses qualitätserfordernis in den gmo-regelungen, beispielsweise in den erwägungsgründen, erwähnt werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

ker je torej treba urediti postopek skupnosti za pregled pogojev v tretjih državah za proizvodnjo in dajanje na trg, da bi omogočili uporabo skupnega sistema uvoza, ki bo temeljil na pogojih ekvivalentnosti;

German

es ist in diesem fall ein gemeinschaftsverfahren zur Überprüfung der produktions- und vermarktungsbedingungen in drittländern vorzusehen, um die anwendung, ausgehend von gleichwertigen bedingungen, einer gemeinsamen einfuhrregelung zu ermöglichen.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

2. pretvorba količin, za katere je bil vložen zahtevek za pomoč, v ekvivalentne količine se naredi tako, da se pomnoži količina za vsako sorto s koeficientom ekvivalentnosti, določenim v prilogi te uredbe.

German

(3) die beihilfe wird dem saatgutvermehrer auf antrag gewährt, der nach der ernte und vor einem durch den jeweiligen mitgliedstaat für jede art oder sortengruppe festzusetzenden datum einzureichen ist.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

ker bo sporazum prispeval k olajšanju dvostranske trgovine med evropsko skupnostjo in združenimi državami amerike z živimi živalmi in živalskimi proizvodi s postopnim priznavanjem ekvivalentnosti sanitarnih ukrepov, priznavanjem statusa zdravstvenega varstva živali, z uporabo načel regionalizacije in z izboljšanjem komuniciranja in sodelovanja;

German

durch die schrittweise anerkennung der gleichwertigkeit von gesundheitspolizeilichen maßnahmen und tiergesundheitsstatus, die anwendung des regionalisierungsprinzips und die verbesserung von kommunikation und zusammenarbeit wird das abkommen dazu beitragen, den handel mit lebenden tieren und tierprodukten zwischen der gemeinschaft und den vereinigten staaten zu erleichtern.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

režim z odmerkom 200 e/kg i.v. vsaka 2 tedna je sprejemljivi alternativni režim za bolnike, ki imajo težave pri tedenskih infuzijah, vendar pa ni dokazov o ekvivalentnosti dolgotrajnejše klinične učinkovitosti teh dveh režimov odmerjanja.

German

das dosierungsschema mit 200 e/kg intravenös alle 2 wochen kann bei patienten, die schwierigkeiten mit wöchentlichen infusionen haben, eine vertretbare alternative darstellen; allerdings ist nicht nachgewiesen, dass die langfristige klinische wirksamkeit dieser beiden dosierungsschemata gleichwertig ist.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,054,735 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK