Results for konzervansi translation from Slovenian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

German

Info

Slovenian

konzervansi

German

konservierende stoffe

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

odpadni konzervansi

German

abfälle von konservierungsstoffen

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

konzervansi in barvila

German

konservierungsmittel und farbstoffe

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

funkcionalna skupina: konzervansi

German

funktionsgruppe: konservierungsmittel

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

konzervansi (razen sorbinske kisline) in barvila

German

konservierungsmittel (ausgenommen sorbinsäure) und farbstoffe

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

dne 1. januarja 1986 se te snovi, barvila in konzervansi:

German

am 1. januar 1986 werden diese stoffe, farbstoffe und konservierungsstoffe

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

na nas pa je, da bodo konzervansi zagotovilo najvišje možne ravni varstva.

German

wir müssen jedoch sicherstellen, dass die konservierungsstoffe höchstmöglichen schutz gewähren.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

konzervansi ne smejo sproščati snovi, ki so razvrščene v skladu z merilom 8a.

German

konservierungsmittel dürfen keine stoffe freisetzen, die nach dem kriterium 8a eingestuft sind.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

nitrati in nitriti so sicer uporabni konzervansi, vendar so tvegani že sami po sebi.

German

nitrite und nitrate sind nützliche konservierungsmittel, bergen jedoch spezifische risiken.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

to velja tudi za vse snovi, ki se izdelku dodajo posredno, kot so konzervansi za konzerviranje surovin.

German

dies gilt auch für stoffe, die dem produkt indirekt zugesetzt werden, z. b. konservierungsstoffe zur haltbarmachung der rohstoffe.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

sladkor (saharoza) in konzervansi: metilparahidroksibenzoat (e218) in propilparahidroksibenzoat (e216)

German

zucker (sucrose) und konservierungsmittel methyl(4-hydroxybenzoat) (e218) und propyl(4- hydroxybenzoat) (e216)

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

preverite podatke o sestavinah, vključno z gensko spremenjenimi sestavinami, barvili, konzervansi, sladili in drugimi kemičnimi dodatki.

German

achten sie auf angaben von zutaten einschließlich von genetisch veränderten zutaten, farb- und konservierungsstoffen, süßungsmitteln und sonstigen chemischen zusatzstoffen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

konzervansi so v kozmetiki pomembni, saj potrošnike varujejo pred škodljivimi povzročitelji bolezni, ki bi se sicer pojavili v kremah in izdelkih za vsakodnevno uporabo.

German

konservierungsstoffe in kosmetika sind wichtig, weil sie die verbraucher vor schädlichen krankheitserregern schützen, die sonst in die cremes und produkte, die man täglich benutzt, eindringen würden.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

navedeni morajo biti vsi podatki o sestavinah, vključno z gensko spremenjenimi sestavinami, barvili, konzervansi, sladili in drugimi kemičnimi dodatki.

German

von ihrem geschichtlichen erbe zeugen prähistorische höhlenmalereien, griechische und römische denkmäler, die architektur der wikinger und mauren, mittelalterliche festungen, renaissance-paläste und barockkirchen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

doda se priloga vi, v kateri so naštete snovi, ki se lahko uporabljajo kot konzervansi v proizvodnji kozmetičnih izdelkov pod pogoji, določenimi v navedeni prilogi in v njenem uvodu.

German

es wird ein anhang vi hinzugefügt, in dem die stoffe aufgeführt sind, die nach maßgabe dieses anhangs und seiner einleitung bei der herstellung von kosmetischen mitteln als konservierungsstoffe zugelassen sind.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

ker se lahko na podlagi najnovejših znanstvenih in tehničnih raziskav klorfenezin, natrijev hidroksimetilglicinat in titanijev dioksid, prevlečen s srebrovim kloridom, uporabijo kot konzervansi v kozmetičnih izdelkih;

German

nach neuesten wissenschaftlichen und technischen erkenntnissen können chlorphenesin, natrium-n-(hydroxymethyl)glycinat und silberchlorid aufgebracht auf titandioxid als konservierungsstoffe in kosmetischen mitteln verwendet werden.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

(d) elemente v sledovih, barvila, vključno s pigmenti, konzervansi in drugimi dodatki: vsebnost aktivne snovi;

German

d) spurenelementen, färbenden stoffen einschließlich pigmenten, konservierenden stoffen und anderen zusatzstoffen: wirkstoffgehalt;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

(10) konzervansi so zreli izdelki, ki se jih intenzivno ne raziskuje in razvija, zato so možnosti, da bi na trg vstopili novi konzervansi, minimalne.

German

(10) bei konservierungsstoffen handelt es sich um bereits ausgereifte produkte, die wenig forschungs-und entwicklungsaufwand erfordern, weshalb kaum neuartige konservierungsstoffe auf den markt kommen dürften.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

(a) "konzervansi" snovi, ki podaljšajo obstojnost živil tako, da jih ščitijo pred kvarom, ki ga povzročajo mikroorganizmi;

German

a) "konservierungsmittel" sind stoffe, die die haltbarkeit von lebensmitteln verlängern, indem sie sie vor den schädlichen auswirkungen von mikroorganismen schützen.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovenian

(11) bifenil (e 230), ortofenil fenol (e 231) in natrijev ortofenil fenol (e 323) so v direktivi 95/2/es navedeni kot konzervansi v in na citrusih. vendar sodijo v opredelitev "fitofarmacevtskih sredstev" v direktivi sveta 91/414/egs z dne 15. julija 1991 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet [9]. zato ne bi smeli več soditi v področje uporabe direktive 95/2/es. države članice in komisija morajo sprejeti vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da ne bo pravne praznine v zvezi s temi snovmi. Čim prej je treba obravnavati dovoljenje dajanja teh snovi kot fitofarmacevtskih sredstev v promet.

German

(11) biphenyl (e 230), orthophenylphenol (e 231) und natriumorthophenylphenol (e 232) sind in der richtlinie 95/2/eg als konservierungsmittel für zitrusfrüchte aufgeführt. sie fallen jedoch unter die definition der pflanzenschutzmittel der richtlinie 91/414/ewg des rates vom 15. juli 1991 über das inverkehrbringen von pflanzenschutzmitteln(9). daher sollten sie nicht mehr in den geltungsbereich der richtlinie 95/2/eg fallen. die mitgliedstaaten und die kommission sollten dafür sorgen, dass keine regelungslücke im hinblick auf diese stoffe besteht. die zulassung dieser stoffe zur vermarktung als pflanzenschutzmittel sollte möglichst rasch erfolgen.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,771,786 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK