Hai cercato la traduzione di konzervansi da Sloveno a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Sloveno

Tedesco

Informazioni

Sloveno

konzervansi

Tedesco

konservierende stoffe

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

odpadni konzervansi

Tedesco

abfälle von konservierungsstoffen

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

konzervansi in barvila

Tedesco

konservierungsmittel und farbstoffe

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

funkcionalna skupina: konzervansi

Tedesco

funktionsgruppe: konservierungsmittel

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

konzervansi (razen sorbinske kisline) in barvila

Tedesco

konservierungsmittel (ausgenommen sorbinsäure) und farbstoffe

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sloveno

dne 1. januarja 1986 se te snovi, barvila in konzervansi:

Tedesco

am 1. januar 1986 werden diese stoffe, farbstoffe und konservierungsstoffe

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

na nas pa je, da bodo konzervansi zagotovilo najvišje možne ravni varstva.

Tedesco

wir müssen jedoch sicherstellen, dass die konservierungsstoffe höchstmöglichen schutz gewähren.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

konzervansi ne smejo sproščati snovi, ki so razvrščene v skladu z merilom 8a.

Tedesco

konservierungsmittel dürfen keine stoffe freisetzen, die nach dem kriterium 8a eingestuft sind.

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

nitrati in nitriti so sicer uporabni konzervansi, vendar so tvegani že sami po sebi.

Tedesco

nitrite und nitrate sind nützliche konservierungsmittel, bergen jedoch spezifische risiken.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

to velja tudi za vse snovi, ki se izdelku dodajo posredno, kot so konzervansi za konzerviranje surovin.

Tedesco

dies gilt auch für stoffe, die dem produkt indirekt zugesetzt werden, z. b. konservierungsstoffe zur haltbarmachung der rohstoffe.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

sladkor (saharoza) in konzervansi: metilparahidroksibenzoat (e218) in propilparahidroksibenzoat (e216)

Tedesco

zucker (sucrose) und konservierungsmittel methyl(4-hydroxybenzoat) (e218) und propyl(4- hydroxybenzoat) (e216)

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

preverite podatke o sestavinah, vključno z gensko spremenjenimi sestavinami, barvili, konzervansi, sladili in drugimi kemičnimi dodatki.

Tedesco

achten sie auf angaben von zutaten einschließlich von genetisch veränderten zutaten, farb- und konservierungsstoffen, süßungsmitteln und sonstigen chemischen zusatzstoffen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

konzervansi so v kozmetiki pomembni, saj potrošnike varujejo pred škodljivimi povzročitelji bolezni, ki bi se sicer pojavili v kremah in izdelkih za vsakodnevno uporabo.

Tedesco

konservierungsstoffe in kosmetika sind wichtig, weil sie die verbraucher vor schädlichen krankheitserregern schützen, die sonst in die cremes und produkte, die man täglich benutzt, eindringen würden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

navedeni morajo biti vsi podatki o sestavinah, vključno z gensko spremenjenimi sestavinami, barvili, konzervansi, sladili in drugimi kemičnimi dodatki.

Tedesco

von ihrem geschichtlichen erbe zeugen prähistorische höhlenmalereien, griechische und römische denkmäler, die architektur der wikinger und mauren, mittelalterliche festungen, renaissance-paläste und barockkirchen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

doda se priloga vi, v kateri so naštete snovi, ki se lahko uporabljajo kot konzervansi v proizvodnji kozmetičnih izdelkov pod pogoji, določenimi v navedeni prilogi in v njenem uvodu.

Tedesco

es wird ein anhang vi hinzugefügt, in dem die stoffe aufgeführt sind, die nach maßgabe dieses anhangs und seiner einleitung bei der herstellung von kosmetischen mitteln als konservierungsstoffe zugelassen sind.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

ker se lahko na podlagi najnovejših znanstvenih in tehničnih raziskav klorfenezin, natrijev hidroksimetilglicinat in titanijev dioksid, prevlečen s srebrovim kloridom, uporabijo kot konzervansi v kozmetičnih izdelkih;

Tedesco

nach neuesten wissenschaftlichen und technischen erkenntnissen können chlorphenesin, natrium-n-(hydroxymethyl)glycinat und silberchlorid aufgebracht auf titandioxid als konservierungsstoffe in kosmetischen mitteln verwendet werden.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

(d) elemente v sledovih, barvila, vključno s pigmenti, konzervansi in drugimi dodatki: vsebnost aktivne snovi;

Tedesco

d) spurenelementen, färbenden stoffen einschließlich pigmenten, konservierenden stoffen und anderen zusatzstoffen: wirkstoffgehalt;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

(10) konzervansi so zreli izdelki, ki se jih intenzivno ne raziskuje in razvija, zato so možnosti, da bi na trg vstopili novi konzervansi, minimalne.

Tedesco

(10) bei konservierungsstoffen handelt es sich um bereits ausgereifte produkte, die wenig forschungs-und entwicklungsaufwand erfordern, weshalb kaum neuartige konservierungsstoffe auf den markt kommen dürften.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Sloveno

(a) "konzervansi" snovi, ki podaljšajo obstojnost živil tako, da jih ščitijo pred kvarom, ki ga povzročajo mikroorganizmi;

Tedesco

a) "konservierungsmittel" sind stoffe, die die haltbarkeit von lebensmitteln verlängern, indem sie sie vor den schädlichen auswirkungen von mikroorganismen schützen.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Sloveno

(11) bifenil (e 230), ortofenil fenol (e 231) in natrijev ortofenil fenol (e 323) so v direktivi 95/2/es navedeni kot konzervansi v in na citrusih. vendar sodijo v opredelitev "fitofarmacevtskih sredstev" v direktivi sveta 91/414/egs z dne 15. julija 1991 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet [9]. zato ne bi smeli več soditi v področje uporabe direktive 95/2/es. države članice in komisija morajo sprejeti vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da ne bo pravne praznine v zvezi s temi snovmi. Čim prej je treba obravnavati dovoljenje dajanja teh snovi kot fitofarmacevtskih sredstev v promet.

Tedesco

(11) biphenyl (e 230), orthophenylphenol (e 231) und natriumorthophenylphenol (e 232) sind in der richtlinie 95/2/eg als konservierungsmittel für zitrusfrüchte aufgeführt. sie fallen jedoch unter die definition der pflanzenschutzmittel der richtlinie 91/414/ewg des rates vom 15. juli 1991 über das inverkehrbringen von pflanzenschutzmitteln(9). daher sollten sie nicht mehr in den geltungsbereich der richtlinie 95/2/eg fallen. die mitgliedstaaten und die kommission sollten dafür sorgen, dass keine regelungslücke im hinblick auf diese stoffe besteht. die zulassung dieser stoffe zur vermarktung als pflanzenschutzmittel sollte möglichst rasch erfolgen.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,155,906 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK