Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kupoprodajna listina
atto di proprietÀ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-kupoprodajna pogodba.
solo un contratto di compravendita.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
to je kupoprodajna pogodba za prodano opremo.
quelli sono atti di vendita per macchinari che tua madre vendette.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) kupoprodajna pogodba v državi proizvajalki;
a) il contratto di acquisto nel paese di produzione;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
okvirna pogodba o prodaji in kupoprodajna pogodba sta bili podpisani kmalu potem.
poco tempo dopo sono stati firmati il contratto quadro di vendita e il contratto di compravendita.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pomoč se odobri odobrenim primarnim predelovalcem na podlagi količin vlaken, ki so dejansko pridobljena iz slame, za katero je bila s kmetom sklenjena kupoprodajna pogodba.
l'aiuto è concesso al primo trasformatore riconosciuto in funzione della quantità di fibre effettivamente ottenute dalla paglia per la quale è stato stipulato un contratto di compravendita con un agricoltore.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pomoč, dodeljena odobrenim primarnim predelovalcem, temelji na količini posebnih vlaken, ki so dejansko pridobljena iz slame, za katero je bila sklenjena kupoprodajna pogodba.
l’aiuto è concesso ai primi trasformatori riconosciuti in funzione del quantitativo di fibre specifiche effettivamente ottenute dalla paglia oggetto di un contratto di compravendita.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ker je datum dogodka, katerega varščina in prodajna cena za proizvod se sprostita in zapadeta v plačilo, tisti datum, na katerega je bila sklenjena kupoprodajna pogodba;
considerando che il fatto generatore del credito relativo a versamento della cauzione e di quello relativo al pagamento del prezzo di vendita dei prodotti si verifica al momento della conclusione del contratto di vendita;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4. varščina iz člena 4(1) se sprosti takoj, če je vloga za odkup zavrnjena, sorazmerno s količinami za katere kupoprodajna pogodba ni bila sklenjena.Člen 6
1. la trasformazione delle carni acquistate conformemente al presente regolamento deve essere effettuata entro i quattro mesi successivi alla data di conclusione del contratto di vendita.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(a) v primerih, ko sta odobreni primarni predelovalec in kmet ena in ista oseba, se kupoprodajna pogodba nadomesti z obveznostjo zadevne stranke, da sama izvede predelavo;
a) nel caso in cui il primo trasformatore riconosciuto e l'agricoltore siano la medesima persona, il contratto di compravendita è sostituito da un impegno da parte dell'interessato ad effettuare personalmente la trasformazione;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"1. preden se kupoprodajna pogodba sklene, kupec pri pristojnem organu položi varščino, izračunano za jamstvo, da bodo proizvodi predelani, kot je določeno v členu 3. varščina je v nacionalni valuti države članice."
" 1. prima della conclusione del contratto di vendita, l'acquirente di cui all'articolo 3 costituisce un deposit cauzionale, destinato a garantire la trasformazione dei prodotti, presso la competente autorità dello stato membro in cui avrà luogo la trasformazione. tale deposito cauzionale è costituito nella moneta nazionale di tale stato membro ".
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting