Results for rigen translation from Spanish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Czech

Info

Spanish

rigen

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Czech

Info

Spanish

criterios que rigen la aceptabilidad

Czech

kritéria přijatelnosti

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

condiciones que rigen la disposición de fondos

Czech

podmínky čerpání

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

directrices internas que rigen las solicitudes de traducción

Czech

vnitřní pokyny upravující žádosti o překlady

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 8
Quality:

Spanish

normas que rigen la explotaciÓn y difusiÓn de resultados

Czech

pravidla pro vyuŽÍvÁnÍ a ŠÍŘenÍ vÝsledkŮ

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a. principios que rigen el tratamiento de los casos solvit

Czech

a. zásady, jimiž se řídí vyřizování případů solvit

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a) precios y condiciones que rigen el contrato de transporte;

Czech

a) sazby a podmínky platné pro smlouvy o přepravě,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Spanish

son las normas que rigen la tecnología, el comportamiento y la interacción.

Czech

normy jsou pravidla, která se vztahují na technické prostředky, jednání a vztahy.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

el recurso se sustanciará según las normas que rigen el procedimiento contradictorio.

Czech

opravný prostředek se projednává v souladu s předpisy upravujícími sporná řízení.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:

Spanish

las ayudas indicadas en el considerando 41 se rigen por los criterios siguientes:

Czech

podmínky poskytování podpor uvedené v 41. bodě odůvodnění jsou tyto:

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Spanish

estas conexiones se rigen por la definición de las interfaces y los criterios de rendimiento.

Czech

tyto vazby jsou zahrnuty v definici rozhraní a výkonnostních kritérií.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

condiciones que rigen el acceso y uso de los conjuntos y servicios de datos espaciales;

Czech

podmínky pro přístup k souborům prostorových dat a službám založeným na prostorových datech a podmínky pro jejich použití;

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

este ciclo se organiza de acuerdo con los mismos criterios generales que rigen el segundo ciclo.

Czech

v sobotu se vyučuje, pokud tak roz­hodne rada školy.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

conocimiento de los requisitos legales por los que se rigen los registros de seguridad de las aeronaves;

Czech

znalost právních požadavků na bezpečnostní prohlídky letadel;

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

f) condiciones que rigen el acceso y uso de los conjuntos y servicios de datos espaciales;

Czech

f) podmínky pro přístup k souborům prostorových dat a službám založeným na prostorových datech a podmínky pro jejich použití;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Spanish

"- las condiciones que rigen las medidas de cumplimiento de las normas (capítulo v bis).

Czech

"— podmínky upravující opatření na plnění norem (kapitola va),

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

-las condiciones que rigen las medidas de calidad alimentaria (capítulo vi bis)%quot%.

Czech

— podmínky upravující opatření týkající se jakosti potravin (kapitola via)";

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

(attiko metro s.a), cuya creación y funcionamiento se rigen por la ley no 1955/1991

Czech

„Αττικό Μετρό Α.Ε.“ (attiko metro s.a), zřízená a působící podle zákona č. 1955/1991.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

%quot%-las condiciones que rigen las medidas de cumplimiento de las normas (capítulo v bis).

Czech

"— podmínky upravující opatření na plnění norem (kapitola va),

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

1.1.2 los acuerdos de asociación económica (aae) se rigen por el artículo 37 del acuerdo de cotonú.

Czech

1.1.2 dohody o hospodářském partnerství (epa), zavedené článkem 37 dohody z cotonou, musí být sjednány do 31. prosince 2007.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

«Κοινό Ταμείο Είσπραξης Λεωφορείων» («Κ.Τ.Ε.Λ.»), cuya creación y funcionamiento se rigen por la ley no 2963/2001 (Α'268).

Czech

„Κοινό Ταμείο Είσπραξης Λεωφορείων“ („Κ.Τ.Ε.Λ.“), působící podle zákona č. 2963/2001 (Α'268).

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,958,261 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK