Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me opongo a ser tratado de esa manera.
i object to being treated like that.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
de esa manera.
that’s very kind of you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mereces ser tratado con respeto.
you deserve to be treated with respect.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no de esa manera.
the nation that rules over all nations is a nation of god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lo desigual no debe ser tratado de manera igual.
that is where the problem lies, and not so much or solely in connection with how the powers are to be shared.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
procederemos de esa manera.
we shall proceed accordingly.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:
d) a ser tratado de manera digna y humana;
(d) to be treated in a dignified and humane way;
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
probablemente sea demasiado complejo para ser tratado de esta manera.
it is probably too complex to deal with in this manner.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
¿sabe el señor jesús exactamente lo que es ser tratado de esa manera?
does the lord jesus know exactly what it is like to be treated in such ways?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
desafortunadamente, su libro blanco también es tratado de esa manera.
unfortunately, their white paper also gets treated that way.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ninguna persona merece ser tratada de esa manera.
no one deserves to be treated like that.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aparentemente él estaba acostumbrado a ser tratado de una manera muy poco cooperativa.
apparently he was used to being treated in a very uncooperative manner.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
los nativos no estaban acostumbrados a ser tratados de esa manera.
native people were not used to being treated like that.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
así que tenemos estos cuatro tipos y cada uno tiene que ser tratado de manera diferente.
so we’ve got these four types and each one needs to be handled a little differently.
Last Update: 2012-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
fue una estupidez de las niñas en el libro de aceptar la situación injusta y acostumbrarse a ser tratado de esa manera.
it was stupid of the girls in the book to accept the unfair situation and getting used to being treated that way.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
235. el detenido debe ser tratado de la misma manera que una persona mantenida en detención preventiva.
235. the detainee must be treated in the same way as a person held in precautionary detention.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
1. derecho de todo niño sospechoso o acusado de infringir las leyes penales a ser tratado de manera especial
1. right to treatment of certain kinds for any child suspected or convicted of infringing the penal law
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
de esa manera, no habría problemas con el tratado de niza.
that way, there would be no problem with the treaty of nice.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
no debía habérsele tratado de esa manera: el coeficiente de curación en el caso de los melanomas es muy elevado.
this did not need to happen. there is a high recovery rate from melanoma.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
esta condición podría ser tratada de manera eficiente con varias opciones.
this condition could be treated efficiently with several options.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: